有奖纠错
| 划词

Tu a vu le phare sur la mer?

你看见海上的没?

评价该例句:好评差评指正

Alors, le gardien de phare, et la retraite?

那么,“看守员”先生,退休愉快吗?

评价该例句:好评差评指正

Dites-leur que je suis revenue pour le phare. Ils sont où?

告诉他们,我回来取,他们在吗?

评价该例句:好评差评指正

L'ONU était et demeure une lueur d'espoir pour le peuple palestinien.

过去是、现在仍然是巴勒斯坦人民望的

评价该例句:好评差评指正

Son legs restera un point d'ancrage pour tous les peuples de bonne volonté.

他的遗产将永远是所有善良人民的

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est le symbole de leur espoir, leur phare.

望的;是他们的路

评价该例句:好评差评指正

D'autres journaux indépendants auraient également disparu comme Le Phare, Al-Raï et Le Maghreb.

其它一些独立的报刊,诸如《》、《Al-Raï》和《马格里布》也均停刊。

评价该例句:好评差评指正

La Charte des Nations Unies continue d'incarner l'espoir.

宪章仍然是望的

评价该例句:好评差评指正

Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .

是, 从望远镜里已经可以很清楚地看到和房子了。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, l'ONU est devenue un symbole d'espoir pour un ordre international juste, équitable et pacifique.

若干年来,已成为公正、公平与和平的序的

评价该例句:好评差评指正

Qu'il soit un phare d'espoir pour la région, et en particulier pour ses enfants et les générations futures.

愿首脑会议成为该地区、特别是该地区儿童和后代的望的

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa fondation, l'ONU est pour l'humanité un symbole d'espérance en un monde plus sûr et plus prospère.

自其成立以来,一直是人类建立更安全和更繁荣世界的

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'il saura incarner l'espoir qui maintiendra vivace l'idéal des Nations Unies pendant les années à venir.

我们相信今后几年,在继续追求理想方面,他将成为一座望的

评价该例句:好评差评指正

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从到港口》︰从海岸的代表性元素- ,全面呈现法沿海景观-。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces 60 années, l'ONU - notre Organisation des Nations Unies - a été un symbole de continuité et d'espoir.

我们的在这六十年中,始终成为承前启后的中心和望的

评价该例句:好评差评指正

Mme Udo (Nigéria) souligne que partout dans le monde, les enfants ont commencé à reconnaître les Casques bleus comme des symboles d'espoir.

Udo女士(尼日利亚)指出,全世界的儿童开始认识到维持和平人员是望的

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, c'est le moins que l'on puisse attendre d'une Organisation censée être le porte-drapeau de nos efforts collectifs dans le monde.

当然,对于一个被人们期待为我们在世界上共同努力的的组织,我们不能接受任何低于此的情况。

评价该例句:好评差评指正

En des époques de turbulence, le TNP a été et continuera d'être un phare pour guider notre lutte contre la prolifération nucléaire.

在动荡的时代,《不扩散条约》曾经是并依然是照亮我们反核扩散斗争的

评价该例句:好评差评指正

Arrestation de Nounou Booto du "Potentiel" et de Fidèle Musangu, du "Phare" pour avoir réalisé un reportage sur l'administration de la justice.

《潜能报》的Nounou Booto和《报》的Fidèle Musangu因摄制关于司法制度的纪录片被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) sont un symbole mondial de progrès, mais le temps presse.

《千年宣言》和千年发展目标是一座指引我们的前进的全球,但是时间正在流逝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chamaesiphon, chamaille, chamailler, chamaillerie, chamailleur, chaman, chamanisme, chamarré, chamarrer, chamarrure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普

Le phare du Cap-Ferret et la forêt à perte de vue.

能看到费拉角灯塔和一望无际的森林。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La bibliothèque est partie en fumée, le phare s'est effondré dans la Méditerranée.

化为乌有,灯塔倒塌在地中海。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Son phare, l'une des sept merveilles du monde, se dresse à l'entrée du port.

它的灯塔是世界七大奇迹之一,矗立在港口的入口。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Et à chaque fois qu'on allait là-bas, c'était les crêpes dans la cheminée, le bon phare, etc.

每次我们前往那里,烟囱里总是飘出可丽饼的香气,还有那温暖的灯塔,等等。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Elle a un nom un peu compliqué : Turritopsis Nutricula.

它有一个非常复杂的名字:灯塔水母。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Donc forcément : le pape Grégoire veut un religieux obéissant à Rome, le véritable phare de la chrétienté.

教皇雷戈里想要在罗马有一个顺从的宗教,是基督教世界的真正灯塔

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et l'année 2011 s'annonce comme porteuse d'espérance.

2011年有望成为希望的灯塔

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Sous le phare, la Grande Plage est balayée par les embruns.

灯塔下,Grande Plage被浪花席卷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Un phare sur Paris. Une faible lueur en Syrie.

巴黎的一座灯塔。叙利亚的微弱芒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Le Signal, posé face au phare de Cordouan, vit ses dernières heures de tranquillité.

- 面向 Cordouan 灯塔的 Signal 正在度过最后的宁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il est entre la balise de l'enfer et la balise du paradis.

他介于地狱的灯塔和天堂的灯塔之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ici se dresse comme un phare la chapelle Notre-Dame-de-Bonsecours.

Notre-Dame-de-Bonsecours 小教堂像一座灯塔矗立在这里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le phare de la Coubre est en lice pour conquérir le coeur des Français.

Coubre 灯塔即将征服法国人的心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On l'appelle notre géant des Dômes, notre phare.

- 我们称其为我们的穹顶巨人、我们的灯塔

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Et ? Un fanal ? Un fanal c'est pas du tout ce que c'est.

- 和 ?灯塔?信标根本不是它本来的样子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ces roches apparentes sont le résultat des piétinements par milliers des gens qui vont au phare.

- 这些裸露的岩石是成千上万前往灯塔的人们践踏的结果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La circulation autour du phare d'Antifer est réservée aux riverains.

Antifer 灯塔周围的交通仅供当地居民使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La jetée qui mène au phare sur le lac Michigan complètement gelée, comme figée par le froid.

- 密歇根湖上通往灯塔的码头完全结冰了, 仿佛被严寒冻住了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Philippe et Alexis viennent de reprendre la direction du phare, encore étourdis par la beauté des lieux.

- 菲利普和亚历克西斯刚刚接管了灯塔的方向,仍然被这个地方的美丽所震惊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Un monde en couleur qui paraît parfois presque irréel. Sur son rocher, ce phare n'a jamais autant flamboyé.

一个色彩缤纷的世界,有看起来几乎是不真实的。在它的岩石上,这座灯塔从未如此炽热。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chambon, Chambonnières, chamboulement, chambouler, chambourin, chambrage, chambranle, chambray, chambre, chambré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端