有奖纠错
| 划词

1.Accompagnement : Il se boit avec les viande, les fromages.

1.适合奶酪、烤肉、炖肉等食品

评价该例句:好评差评指正

2.Accompagnement : ce riesling sera merveilleux sur des crustacés,produits de la mer,poisson en sauce ou bien évidemment sur une choucroute.

2.、海鲜、白肉、阿尔萨斯的酸菜炖肉都十分和谐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶枕裂, 顶职, 顶置气门, 顶置气门发动机, 顶珠, 顶住, 顶住潮水, 顶住风, 顶住困难, 顶住某人的眼光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

1.Elle avait oublié de faire chauffer le dîner, un restant de ragoût.

剩下的那盘,她也忘记了重新烧热。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

2.Prenez de la purée de patates douces ou bien du ragoût au fromage !

来点红薯泥或奶吧!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

3.Hein ? des petits pois au lard, dit Virginie. Moi, je ne mangerais que de ça.

“噢,小豌豆好不好?”维尔吉妮说,“我呀,就爱吃这个菜。”

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

4.On va regarder si on utilise la viande braisée ou la viande défilochée avec le jus.

要决定是用还是撕碎的来做这个酱汁。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

5.Alors là, je suis en train de couper très finement ma viande qui a été braisée.

现在,我在切非常细的

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

6.C’est un ragoût de viande cuit à l’étuvée. Elle le fait très bien.

这是一种。她做得非常好。

「破碎的护身符 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

7.Il resterait encore bien assez de besogne pour le lundi, le potage, les pois au lard, l’oie rôtie.

星期一还有许多工作要做呀,汤,小豌豆,烤鹅;可都是星期一的事。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Food Story

8.La viande, avec la cocotte, elle a un côté tendre en bouche, c'est comme du beurre, c'est juste exceptionnel !

,会保持质鲜嫩,这就像黄油,它只是例外!

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

9.Comme par exemple un pâté à la viande, un ragoût de boulettes, ou encore, la plus grosse dinde qu'ils ont trouvé.

比如馅饼,丸,或能找到的最大的火鸡。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

10.Pas trop steuplait je suis coquine.

-没有太多的,我很调皮。机翻

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

11.Pour qu'il ne cuise pas l'étouffé, on va emballer de manière à ce que ce soit vraiment fermé.

所以它不会煮,我要把它包起来,这样它才能真正闭合。机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

12.Oui, oui, des petits pois au lard ! approuvèrent toutes les autres, pendant qu’Augustine, enthousiasmée, enfonçait de grands coups de tisonnier dans la mécanique.

“好!好!小豌豆!”大家赞同地叫起来;奥古斯婷也不由地兴奋异常,拼命地用火钳在炉膛里捅着火。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

13.L’appétit, lui aussi, était rasé. Peu à peu, il n’avait plus eu de goût pour le pain, il en était même arrivé à cracher sur le fricot.

的胃口也坏了,渐渐地不喜欢吃面包了,甚至见了也会作呕。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

14.Puis il mangea très lentement le morceau de viande en ragoût accompagné d'oignons, de riz blanc et de tranches de bananes frites servis dans la même assiette.

然后,非常缓慢地吃了那块,配上洋葱、白米饭和炸香蕉片。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Métamorphose, éveille ta conscience !

15.Donc effectivement... Alors il faisait quand même pas mal de plats en sauce, j'ai jeté, il faut revenir au pot-au-feu, il faut revenir à la poule au pot, il faut revenir à ces plats, au bourguignon, à tous ces plats.

确实如此... 虽然做了不少带酱汁的菜,但我还是决定放弃,应该回归到鸡这些传统菜肴,回到勃艮第等所有这些经典菜式。机翻

「Métamorphose, éveille ta conscience !」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶籽羊齿属, 顶钻, 顶嘴, 顶罪, 顶座, , 酊剂, , 鼎鼎, 鼎鼎大名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端