有奖纠错
| 划词

1.Il allume la bougie avec un briquet.真人慢速

1.火机

评价该例句:好评差评指正

2.Ma mère allume la bougie avec un briquet.

2.妈妈火机

评价该例句:好评差评指正

3.Tant mieux, il n'a pas besoin de bougie, dit Grandet d'un ton goguenard.

3."那好,了,"格朗台话中带刺说道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sueur d'âme charnelle, suevite, suez, suff., suffète, suffire, suffire à, suffisamment, suffisance, suffisant, suffisante, suffixal, suffixale, suffixation, suffixe, suffixé, suffixer, suffocant, suffocation, suffoquer, suffosion, suffragant, suffrage, suffragette, suffrutescent, suffusion, sufoxyde, sugénérateur, suggérer, suggestibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《歌剧魅影》法语版

1.J'allumais une bougie pour mon père.

我在为父亲

「《歌剧魅影》法语版」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

2.Sacré nom ! il est l’heure… C’est toi qui allumes, Catherine ?

“妈的!到时间… … 卡特琳,是你吗?”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

3.On a privilégié de lutter contre le gel par l'aspersion et les bougies.

- 我们更喜欢通过洒水来对抗霜冻。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

4.Il alluma deux bougies de cire toutes neuves qui figuraient sur la cheminée. Un assez bon feu flambait dans l’âtre.

他把陈设在壁炉上的一对全新白起来。炉膛里也燃起一炉好火。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

5.M. Bournisien s’y trouvait, et deux grands cierges brûlaient au chevet du lit, que l’on avait tiré hors de l’alcôve.

布尼贤先生也在。灵床已经置,床头两根大

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

6.11 bougies pour chacune des victimes de l'incendie et des habitants qui ont tenu à se recueillir.

- 为火灾遇难者坚持祈祷的居​​民每人11支机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

7.Je vais vous montrer tout le système, à savoir allumer des bougies afin de faire des prières et je nettoie l'espace très souvent avec du palo santo, qui est un bois purificateur très puissant.

我会向你展示整个体系,就是以祈祷,而且我经常用秘鲁圣木净化空间,这是一种非常强大的净化木。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

8.Son père sautait du lit. Mais elle ne s’arrêta point, elle descendit en gros bas de laine, à tâtons, et alluma dans la salle une autre chandelle, pour préparer le café.

父亲很快下床。卡特琳穿着一双粗毛线袜,也毫不迟延地摸索着走下楼去,到餐室里又一支,好准备咖啡。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suicider, suicidologie, suidé, suidés, suidité, suie, suif, suiffer, suiffeur, suiffeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接