有奖纠错
| 划词

Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.

爱沙尼亚人比较尊重传统的家庭模式。

评价该例句:好评差评指正

La population estonienne a désormais conscience des distinctions qui sont faites entre les deux sexes.

爱沙尼亚人开始意识到别分隔的问题。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais me concentrer sur trois points qui sont importants pour l'Estonie.

让我集中谈我们爱沙尼亚人认为重要的三点。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants dont un parent est estonien de naissance acquièrent automatiquement la nationalité estonienne.

父母一方为爱沙尼亚人的儿童在出生时便自动取得爱沙尼亚国籍。

评价该例句:好评差评指正

Les Estoniens, qui constituent 68% de la main-d'œuvre, représentent 51,5% des chômeurs.

爱沙尼亚人占就业人数的68%,占失业人数的51.5%。

评价该例句:好评差评指正

Il y a à peine 10 ans, la plupart des Estoniens ne savaient pas grand-chose du VIH.

就在十爱沙尼亚人还对艾滋病毒了解不

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, quatre Estoniens - dont deux femmes - travaillent au service de l'ensemble de cette organisation.

总共有四名爱沙尼亚人在卫生织系统工作,其中两名为妇

评价该例句:好评差评指正

Deux femmes et deux hommes de nationalité estonienne exercent des fonctions au sein de l'Organisation des Nations Unies.

在联合国工作的四爱沙尼亚人中,有两,两

评价该例句:好评差评指正

Une des raisons qui expliquent la difficulté pour des non-Estoniens de trouver du travail tient au fait qu'ils ne maîtrisent pas la langue.

爱沙尼亚人难以找到工作的原因之一是,他们没有掌握爱沙尼亚语。

评价该例句:好评差评指正

Chez les Estoniens âgés de 20 à 60 ans, 20 % de femmes et seulement 14 % d'hommes ont reçu une éducation de niveau supérieur.

在20-60岁的爱沙尼亚人中间,20%的妇以及只有14%的男人接受高等教育。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet visait à un accroissement important du nombre d'Internautes et, de ce fait, à l'amélioration de la qualité de la vie des Estoniens.

该项目的目的在于大大增加因特网用户的数量,从而提高爱沙尼亚人的生活质量。

评价该例句:好评差评指正

Les Estoniens peuvent communiquer par Internet avec les services de l'État et des collectivités locales en utilisant des signatures électroniques qui font foi juridiquement.

爱沙尼亚人能够通过因特网同中央政府和地方政府联系,并能使用具有法律约束力的数字签名。

评价该例句:好评差评指正

88 % des visiteurs de ces centres étaient des collégiens et des étudiants d'université; 78 % étaient de nationalité estonienne, et 22 % étaient des ressortissants étrangers.

咨询中心的访问者中,有88%是未成人和大学生,78%为爱沙尼亚人,22%为其他国籍的人。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Ilves sait de quoi il parle, puisque des dizaines de milliers de personnes d'origine estonienne ont également été expulsées, et leurs maisons confisquées.

伊尔维斯总统知道他在说什么,因为有成千上万名爱沙尼亚人被驱逐出境,房子被没收。

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers venus s'installer en Estonie pendant l'ère soviétique vivent principalement dans les villes et dans des immeubles d'habitation spécialement construits pour abriter la main-d'œuvre nouvelle.

在苏维埃时期开始在爱沙尼亚居住的非爱沙尼亚人主要生活在城镇中专门为新来的劳动力建造的公寓式大楼内。

评价该例句:好评差评指正

La politique suivie par l'Estonie en matière de nationalité est de plus en plus orientée vers une action sociale et psychologique visant à faciliter l'intégration des étrangers.

爱沙尼亚公民身份政策日渐倾向于让非爱沙尼亚人适应新生活的社会和心理过程。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'explique en partie par la faible mobilité des Estoniens, qui, lorsqu'ils perdent leur travail, hésitent à se déplacer dans un autre comté pour trouver un nouvel emploi.

其部分原因是爱沙尼亚人的流动率较低,如果丧失工作,爱沙尼亚人不愿在其他的县重新找工作。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme tout d'abord que sa plainte n'est pas fondée sur les dispositions de la loi sur la nationalité concernant les personnes dont les conjoints sont Estoniens de naissance.

一开始,他指出他的申诉并不是基于《公民法》中有关生为爱沙尼亚人的配偶的豁免条款。

评价该例句:好评差评指正

D'autres nationalités, notamment des Russes, des Arméniens, des Grecs et des Estoniens ont également été forcés à fuir leurs habitations pour échapper à la torture et aux brutalités commises systématiquement par les autorités abkhaz.

包括俄罗斯人、亚美尼亚人、希腊人和爱沙尼亚人在内的其他民族也被迫逃离家园,以逃避阿布哈兹当局系统实施的虐待和酷刑。

评价该例句:好评差评指正

L'étude, réalisée par la société TNS Emor au sujet de l'utilisation d'Internet, indique qu'en Estonie, 52 % des personnes âgées de 6 à 74 ans utilisent le réseau Internet - soit au total 621 000 usagers.

TNS Emor因特网使用调查表明,6至74岁的爱沙尼亚人中有52%使用因特网,也就是说在爱沙尼亚,因特网使用者的总数为621 000人。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


publicitaire, publicité, public-relations, publier, publiphone, publipostage, publique, publiquement, publireportage, puccinia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接