有奖纠错
| 划词

Avec l'unique stratégie de marketing, ils réussissent.

凭借市场策略,他们成功了。

评价该例句:好评差评指正

Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.

在美中有单独个人设计,艺。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, leur main-sculpté en bois de rose avec des caractéristiques uniques et des avantages.

因此他们红木手工雕刻有着特点和优势。

评价该例句:好评差评指正

Avec le développement d'objectifs clairs et unique stratégie de marketing.

凭借着明晰展目标和市场策略。

评价该例句:好评差评指正

Dans la précision des moules en plastique (horizontal, vertical) sur la production d'une expérience unique.

在精密塑胶模具(卧式、立式)制作上有着经验。

评价该例句:好评差评指正

Le pays a une identité culturelle et une histoire propres vieilles de plusieurs milliers d'années.

本国有文化特性和长达几千年历史。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, en bois, pierre, sculpture organique, de l'artisanat, etc Il existe aussi une technologie unique.

同时在竹木、石材、有机板等工艺品雕刻上术。

评价该例句:好评差评指正

Chaque région a ses propres caractéristiques, dont il faut tenir compte.

每一个区域都有必须予以考虑之处。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est unique en ce qu'elle offre une légitimité dans le cadre du droit international.

联合国之处就在于,它提供国际法合法性。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, de la qualité du produit, de prix, les services ont des avantages uniques et faites à la demande!

故在产品质量、价格、服务等方面有优势,并可按要求订做!

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds belge de survie constitue une initiative originale combinant les instruments des coopérations bilatérale et multilatérale.

比利时生存基金是一项综合双边合作与多边合作手段

评价该例句:好评差评指正

La concertation sur le financement du développement est unique en ce sens qu'il s'agit d'un processus ouvert à tous.

展筹资进程一个与众不同特征是包容性。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence internationale sur le financement du développement a un rôle particulier et spécifique à jouer à cet égard.

在这方面,展筹资问题国际会可以而特殊作用。

评价该例句:好评差评指正

Cette transformation est la manifestation concrète du projet initial de la CNUCED et revêt deux caractéristiques fondamentales qui sont facilement visibles.

这种转变是贸眼光具体体现,这种转变基本特征明显可见。

评价该例句:好评差评指正

Des produits de santé ont une expérience unique à l'exploitation tels que intérêt dans la coopération, sera en mesure d'atteindre les deux camps!

对保健品有经营经验,如有意合作,定能实现双营!

评价该例句:好评差评指正

Le plus avancé des formules, des matières premières et les dernières high-tech moyens, de sorte que dans le même secteur occupé un avantage unique.

采用了最先进配方,最新原材料及高科手段,使公司在同行业中占领着优势。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe de surveillance continue de soumettre au Comité des observations intéressantes et des recommandations utiles sur les moyens de poursuivre l'amélioration des mesures de sanction.

监测组就进一步完善制裁措施问题继续为委员会提供见解和有用

评价该例句:好评差评指正

De fait, non seulement les communautés locales ont des besoins bien spécifiques en produits forestiers, mais elles jouent un rôle capital dans la gestion des ressources.

事实上,当地社区不仅对森林产品拥有独特需要,而且它们在森林资源管理中挥了作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il faut davantage d'initiatives et d'efforts novateurs en matière de renforcement des capacités et de développement afin d'accroître l'IED à destination des pays africains.

我们认为,在能力建设和基础设施展方面有必要采取更加新颖措施,并加大努力,以增加对非洲国家外国直接投资。

评价该例句:好评差评指正

En particulier pour les complexes de métal en forme de surface pour éliminer Burr, flash, R miroir à l'angle de polissage et de traitement avec un effet unique.

特别针对形面复杂金属制品去除毛刺、飞边、倒R角及镜面抛光处理具有效果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bilbao, bilboquet, bildstein, bile, bilentille, biler, bileux, bilharzia, bilharzie, bilharzien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Frédérique et Philippe, qui ont corréalisé un livre gourmand sur la région, vont nous faire leur commentaire éclairé.

福德雷和菲利普,他们共了关本地本美食书,他们将发表他们独到见解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bilifuscine, biligenèse, biligrafin, biligranphie, biligraphine, bilihumine, bilimbi, bilinéaire, bilinéarité, bilineurine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接