Il veut goûter à l'indépendance.
他想体验一下独立滋味。
Elle remercie l’aide étrangère, et ajoute que «la nation aurait pu s’en sortir toute seule».
她想国外支援表示了感谢,并补充道:“国家其实可以独立自主摆脱困境。”
Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.
我是一个........怎么说呢,很独立人,尤其是,我很喜欢生活。
Développement indépendant et de la production de plusieurs séries de produits!
独立开发生产了几个系列产品!
Spécialisée dans la maison système de chauffage indépendant de la conception et la construction.
专业从事家庭独立供暖系统设计工。
30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.
30名警察被卡纳克人要求独立组织挟持为人质。
J'ai été fondée en 2001, une production indépendante et d'améliorer le système de détection.
我公司成立于2001年,拥有独立生产检测系统。
C'est un pays qui accède pacifiquement à l'indépendance .
这是一个和平地成独立国家。
Il fait une réflexion de son cru.
他提出一个独立见解。
En plus,tu étais une personne très indépendente qui savait résourdre ses problemes toute seule.
另一方面,你是一个喜欢独立解决问题人。
Fondée en Mars 31, 2002, indépendant d'importation et d'exportation droits opération.
公司成立于2002年3月31日,有独立进出口经营权。
On affirme que la justice est indépendante puis on critique le pouvoir juridique.
我们刚确认了司法独立性,紧接着我们又开始批评这种司法权。
Est riche d'un développement autonome, expérience en production!
具有丰富独立开发,生产经验!
La Société a également indépendant d'importation et d'exportation droits.
本公司还有独立进出口经营权。
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立选举委员会新总统。
Pour la conception à l'achèvement de la production indépendante!
能够独立成设计到生产!
Jinhua de la Société est sous les drapeaux de l'indépendance d'importation et d'exportation des entreprises.
本公司是金华五星旗下独立进出口企业。
C'est celui du prince, son mari, répondit le guide, un rajah indépendant du Bundelkund.
“那是一位土王,他是那女人丈夫,”向导回答说,“他是本德尔汗德一个独立土王。”
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格国有企业。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
一些人称,当今许多男人都被聪明且过于独立女人超过了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'accord. La salle d'eau et les toilettes sont séparées ?
行。水房和卫生间都是独的吗?
Par exemple, votre autonomie et votre indépendance peuvent se transformer en un repli sur vous-mêmes.
比如,你们的自主性和你们的独性可能会变成你们的自我封闭。
Vive la France libre dans l'honneur et dans l'indépendance. »
热爱尊严和独的自由法万岁!
Car cette indépendance française doit trouver dans notre Europe son relai, son complément.
因为法的独在我们的欧洲找到它的接力和补充。
Oui, notre indépendance, d'abord, pour la France et pour l'Europe.
是的,我们的独首先是为了法和欧洲。
Quand on a acheté la maison, c’était une pièce séparée.
当我买这座房子的时候,这间还是分开独的。
Erigé en 1969, ce mémorial commémore les guerres contre les français pour l’Indépendance.
这座纪念馆建于1969年,目的是纪念对法取独的战的胜利。
Vous êtes plutôt des personnes indépendantes et novatrices.
你们更是一位独和创新的人。
Pour de nombreuses femmes, l’activité professionnelle est aujourd’hui synonyme d’indépendance et d’épanouissement personnel.
对于许多女性而言,工作在当今相当于独和个人发展的代名词。
Lisez attentivement, puis traduisez l'idée, et non pas chaque mot individuel.
仔仔细细地读,要把意思翻译出来,而不是每一个独的单词。
Si vous êtes INTP, vous appréciez plutôt travailler de façon automne et indépendante.
如果你们是INTP,你们更喜欢自主和独的方式工作。
Quelquefois, il se plaint que son père ne lui accorde pas assez d'indépendance.
有时候,他抱怨爸爸不给他足够的独。
L'État a même accepté l'idée que l'archipel devienne un jour totalement indépendant.
该甚至接受了群岛最终会完全独的想法。
En ce jour particulier, les Belges commémorent l'indépendance du pays avec fierté.
在这个特殊的日子,比利时人自豪地纪念本的独。
Vous offrez vos services à un particulier ou à une entreprise, mais vous êtes indépendant.
你向个人或者公司提供服务,但你是独的。
Cependant, l'indépendance de Chypre n'a pas réglé tous les problèmes de l'île.
然而,塞浦路斯的独并没能解决这个岛上的所有问题。
Son programme spatial se veut avant tout indépendant.
一项独的太空计划。
Notamment la Crimée. Mais tout se complique avec l’indépendance en 1991.
尤其是克里米亚。但随着1991年的独,一切都变得复杂起来了。
Ou est-ce que chacun est plutôt indépendant ?
还是每个人都是独的?
Des petits lus qui sont mis en sachets individuels.
那些装在独小袋里的巧克力饼干。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释