有奖纠错
| 划词

Je me doutais bien que ce n'était pas vrai.

我早就猜到这不是真的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas difficile de deviner pourquoi.

他们为什么要这样做不难猜到

评价该例句:好评差评指正

Vous l'avez deviné, je parle de l'Ambassadeur Paul Meyer, Représentant permanent du Canada.

你们大概已经猜到我讲的是加拿大表保罗·迈耶大

评价该例句:好评差评指正

Des gens adorables, polis, attentionnés, calme qui ont un savoir-vivre…Vous devinez à qui je pense !

马来人亲切,,体贴人,沉静,知道怎么做...你当然猜到我现在想到是什么!

评价该例句:好评差评指正

Ah, un joli dessin, c’est justement ce que je voulais rapporter. Comment faites vous pour lire dans mes pensées ?

多么漂亮的画啊,这正是我想要的东西,您是怎样猜到我脑子里都想些什么的?

评价该例句:好评差评指正

Et c’est tres bon pour le TCF car vous pouvez vous exercez a deviner ce qu’ils pensent car on ecrit a un journal, c’est pour exprimer une opinion, generalement parce qu’on n’est pas content.

这对TCF非有帮助,因为读者写信给报社,通是因为不高兴,所以发表一个意见,你们就可以就此猜到他们是怎么想的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dématériallsation, dématriculer, dématron, démazoutage, démazouter, d'emblée, dème, déméchage, démécycline, démédicalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Il n’avait rien pressenti, rien deviné !

他一点没有感到、没有猜到

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第一部

Le lecteur a sans doute deviné que M. Madeleine n’est autre que Jean Valjean.

读者一定已经猜到马德兰先生便是冉阿让。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Je pense que vous avez deviné ce que je viens de manger.

我觉得你们已经猜到我刚刚吃了么了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu dois te douter que la peinture moderne n'existait pas à l'époque.

你一定猜到了,那时候还没有现代绘画。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

Ni Antoine ni moi ne pouvions deviner ce qu'il adviendrait.

安图万和我,谁也无法猜到么事情发生。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

Le lecteur a deviné sans doute que le traqueur de Thénardier n’était autre que Javert.

读者一定猜到了追捕德纳第的是别人就是沙威。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

À sa hauteur on devinait sa profondeur.

看了它的高度,我们可以猜到它的深度。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

Rien, mais ça, je le sais depuis longtemps.

么都做了,个,我早就猜到了。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon ça, on s'en doute, non ? Super ton conseil !

好吧,我们猜到了,是吗?你的建议太棒了!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et sans indice supplémentaire, ils n'avaient aucune chance d'en savoir davantage.

如果没有更多的线索,是可能猜到它是么东西的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je le savais, dit Hermione d'une voix haletante. C'est Rogue. Regarde !

“我早就猜到了,”赫敏喘着气说,“是斯内普—— 看。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

La voyant s'étirer, il devina le mal de dos qu'il la gagnait et lui conseilla de rentrer chez elle.

德雷看到她伸展四肢,猜到她背上又痛了,于是劝她回家休息。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ah, un joli dessin, c'est justement ce que je voulais rapporter. Comment faites vous pour lire dans mes pensées?

多么漂亮的画啊,正是我想要的东西。您是怎样猜到我脑子里都想些么的?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle aurait voulu que Léon s’en doutât ; et elle imaginait des hasards, des catastrophes qui l’eussent facilité.

她并想莱昂猜到她的心事;她甚至想出一些机,一些突如其来的变化,好使他恍然大悟。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Grand Dieu ! qu’est-ce que je hasarde, et tout cela parce que tu as cru deviner une lettre anonyme.

伟大的天主!我冒的是怎样的风险啊,而一切都是因为你认为猜到有—封匿名信。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle semblait deviner que l’opinion de Jean fortifierait la sienne propre, tandis que l’opinion de Pierre devait fatalement être différente.

她像是猜到了让的议论证实她自己的意见,而皮埃尔的议论必然完全同。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Au reste, je parie, monsieur l’homme profond, que vous n’avez pas deviné ce que vous êtes allé faire en Angleterre.

“尽管如此,我敢打赌,思想深刻者先生,您没有猜到您为么去英国。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je l’ai deviné, répondit le Lucquois avec le plus grand flegme du monde : ainsi il est ici ?

“我的确猜到了,”少校带着尽可能从容的神气回答。“那么他在儿了吗?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

J'ai été un peu surpris, mais après tout... je ne pouvais pas deviner, bien sûr, que cela servirait son projet.

我当时有点吃惊,但无论如何… … 当然,在那时我可能猜到,他把粉笔用来实现他的计划。"

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Là, les bras étendus comme un sorcier qui exorcise, il fit quelques grimaces dont le sens n’échappa point aux prisonniers.

在那里,他张着两只胳臂,和巫师念咒一样,对座山做了几次比划,他样做鬼脸的意义,大家是猜到的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démesure, démesuré, démesurément, démétallisation, déméthanisation, déméthaniser, déméthaniseur, déméthylase, déméthylation, déméthyler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接