有奖纠错
| 划词

1.Je me doutais bien que ce n'était pas vrai.

1.猜到这不是真

评价该例句:好评差评指正

2.Il n'est pas difficile de deviner pourquoi.

2.他们为什么这样做不难猜到

评价该例句:好评差评指正

3.Vous l'avez deviné, je parle de l'Ambassadeur Paul Meyer, Représentant permanent du Canada.

3.你们大概已经猜到我讲是加拿大常任代表保罗·迈耶大

评价该例句:好评差评指正

4.Des gens adorables, polis, attentionnés, calme qui ont un savoir-vivre…Vous devinez à qui je pense !

4.马来人亲切,彬彬有礼,体贴人,沉静,知道怎么做...你当然猜到我现在想到是什么!

评价该例句:好评差评指正

5.Ah, un joli dessin, c’est justement ce que je voulais rapporter. Comment faites vous pour lire dans mes pensées ?

5.多么漂亮画啊,这正是我想西,您是怎样猜到我脑子里都想些什么

评价该例句:好评差评指正

6.Et c’est tres bon pour le TCF car vous pouvez vous exercez a deviner ce qu’ils pensent car on ecrit a un journal, c’est pour exprimer une opinion, generalement parce qu’on n’est pas content.

6.这对TCF非常有帮助,因为读者写信给报社,通常是因为不高兴,所以发表一个意见,你们可以猜到他们是怎么想

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brigantin, brigantine, bright, bright spot, brightique, brightisme, Brigitte, brigue, briguer, brillamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

1.Je suis sûr que tu as deviné.

我相信你已了。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

2.On n'avait pas vu ça venir.

我们没有这一点。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Et visiblement, Rogue avait deviné qu'il ne savait rien.

内普好像了他的心思。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

4.Le lecteur a sans doute deviné que M. Madeleine n’est autre que Jean Valjean.

读者一定已马德兰先生便冉阿让。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

5.Il n’avait rien pressenti, rien deviné !

他一点没有感、没有

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

6.Je pense que vous avez deviné ce que je viens de manger.

我觉得你们已我刚刚吃了什么了。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

7.Tu dois te douter que la peinture moderne n'existait pas à l'époque.

你一定了,那时候还没有现代绘画。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

8.Ni Antoine ni moi ne pouvions deviner ce qu'il adviendrait.

安图万和我,谁也无法会有什么事情发生。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

9.Les Allemands ont déjà deviné, c'est du Club Mate.

德国人已了,它Club Mate。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

10.Le lecteur a deviné sans doute que le traqueur de Thénardier n’était autre que Javert.

读者一定了追捕德纳第的不别人就沙威。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

11.En tout cas moi, impossible de deviner ma fin.

无论如何,你们都不可能我故事的结局。

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

12.Et sans indice supplémentaire, ils n'avaient aucune chance d'en savoir davantage.

如果没有更多的线索,不可能什么东西的。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

13.Rien, mais ça, je le sais depuis longtemps.

“什么都做不了,不过这个,我早就了。”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

14.Aujourd'hui comme vous l'avez peut être deviné on se retrouve pour parler de musique.

今天,您可能已了我们的见面为了聊聊音乐。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

15.J'espère que vous allez bien. Aujourd'hui comme vous l'avez peut-être deviné.

我希望你们一切顺利。今天,您可能已了。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

16.Bon ça, on s'en doute, non ? Super ton conseil !

好吧,我们了,不吗?你的建议太棒了!

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.La troisième fonction, vous l'avez sans doute devinée, est politique.

第三个功能,你可能已了,政治性的。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

18.À sa hauteur on devinait sa profondeur.

看了它的高度,我们可以它的深度。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

19.Et, vous ne devinerez jamais, avec quoi on conçoit maintenant certains de ces emballages !

而且,你永远不会,其中一些包装现在用什么制成的!

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

20.Et votre père, il sait que vous avez pris la voiture ? demanda Harry.

“那你们把车开出来,你爸爸知道吗? ”其实哈利已了实情。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


briller, Brills, brimade, brimbalement, brimbaler, brimbelle, brimborion, brimer, brin, brindezingue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接