有奖纠错
| 划词

Elle vous suppose du goût pour la natation.

你喜欢游

评价该例句:好评差评指正

C'est la confirmation de ce que nous avions supposé.

实了我们的

评价该例句:好评差评指正

J'ai quelque soupçon que c'est lui qui a téléphoné.

打的电话。

评价该例句:好评差评指正

Je suppose qu'il est l'auteur de ces vers.

些诗句的作者。

评价该例句:好评差评指正

Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.

写了封匿名信。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小后,我的得到了实。

评价该例句:好评差评指正

On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.

当然可以到在庙里边也有僧侣防守着。

评价该例句:好评差评指正

On devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et du domestique.

可以们主仆二人那种狼狈不堪的心情。

评价该例句:好评差评指正

La requête repose sur de simples supputations qui ne sont ni plausibles ni rationnelles.

该项申诉所根据的仅是既不可信也不合理。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas une supposition gratuite.

不是一个没有根据的

评价该例句:好评差评指正

Le requérant suppose que cet homme était un policier en civil.

申诉人该人是一个便衣警察。

评价该例句:好评差评指正

Je présume qu'il consentira.

同意的。

评价该例句:好评差评指正

En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.

要得到科学明尚需日,但不久以后,琉金的后代就作为商品进行销售。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'ils vont soulever certaines questions sur la composition de cette instance.

对安理的组成提出一些问题。

评价该例句:好评差评指正

On le suppose à Paris.

大家是在巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que toutes les délégations dispose des éléments préparés par le Secrétariat.

所有代表团已利用秘书处准备的成套工具。

评价该例句:好评差评指正

C'est un supposition toute gratuite.

是毫无根据的

评价该例句:好评差评指正

La très grande majorité des États Membres sont, je pense, d'accord sur ce point.

一点上,我绝大多数员国是同意的。

评价该例句:好评差评指正

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

发现女孩并不是睡着了,女孩也许是失去知觉倒在地上了。

评价该例句:好评差评指正

Le ou la salariée concernée devra « présenter des éléments de fait laissant supposer l'existence du harcèlement ».

有关的男女雇员应该“提出让人骚扰存在的事实要件”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


granomérite, granonématoblastique, granophyre, granosphérique, granosyénite, Grantessa, Grantia, grantsite, granulage, granulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Alors on peut imaginer que des animaux marins y vivent.

那我们可以猜想有海洋动物在那生活。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ils ne se doutent pas qu’ils sont à plaindre.

他们并没猜想到自己是可怜虫。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si celles-ci correspondaient, un pas énorme serait fait dans la vérification de cette hypothèse.

如果吻合,这个猜想就得到进一步证实。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il soupçonnait une raison secrète, mais ne pouvait la deviner.

猜想其中必有可言明原因,但是猜出来。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On devine la confusion qui s’était opérée dans l’esprit du maître et du domestique.

这时可以猜想出他们主仆二人那种狼狈心情。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Comme vous le pensez bien, le gouverneur refusa.

然您会猜想到,总督拒请求。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Mais elle est aussi folle qu'une histoire d'extra-terrestres.

但是这个猜想太傻,就像讲外星故事一样傻。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Julia regarda son père et devina la tristesse qui se cachait derrière son sourire.

朱莉亚注视着父亲,猜想笑容背后一定隐藏着哀伤。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Il y a de quoi, cette information confirme toutes mes suppositions.

“这很重要,这条信息证实我所有猜想。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Vous deux, je suppose que vous n'avez rien à perdre dans tout cela.

" 你们两人,我猜想你们在那一切里面会丢失什么。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant la tactique de l’ennemi s’était évidemment modifiée.

在他们猜想一刹那,敌人策略显然已经改变

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Plusieurs indices peuvent laisser supposer à une femme qu’elle attend des jumeaux.

有几个迹象可以让人猜想一个女性怀双胞胎。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

La petite boule dans la terre devine que le beau temps est là.

这颗埋藏在土地里小球在猜想,今天外面天气挺好

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

En chemin, elle joua à deviner comment était aménagé mon intérieur.

一路上,都在猜想我家里布置到底是怎么样

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry pensait que c'était le vent qui avait du l'emporter jusqu'au toit au moment où il sautait.

哈利猜想大概是风半路上把他托上去

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il devinait au loin la mer à une condensation plus obscure de l'horizon.

猜想,大海在远处天际一定更为浓黑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

J'imagine que ça aussi, c'était écrit dans les étoiles.

猜想那也在星象中显示着呢。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji crut deviner qu’il se trouvait en Europe du Nord, mais il ne posa pas la question.

罗辑猜想,这个地方可能在北欧,但他没有问。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ceci n’était plus rien auprès de ce qu’il entrevoyait.

在他这时心中,即使发生这种事,这和他猜想情形相比,也算一回事。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Non. Si mes prévisions sont exactes, nous recevrons un écho puissant comme… un écho inimaginable.

,如果我猜想是正常,将收到极强回波,强得… … 难以想象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


granulophyre, granulosis, granulosité, granulothérapie, granwacke, grapefruit, grapestone, graph, graphe, graphème,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接