有奖纠错
| 划词

Google a lancé lundi Google eBooks, sa librairie numérique en ligne.

店上线。

评价该例句:好评差评指正

Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.

库,收有各个时期法国文学经典著作。

评价该例句:好评差评指正

Le guide sera publié sous forme de document avec CD-ROM, de livre électronique et de clef USB.

该《指南》文本将以光盘、和U盘形式发行。

评价该例句:好评差评指正

L'encre électronique en couleur fait de l'objet de nombreuses recherches mais le procédé idéal n'a manifestement pas encore été trouvé.

现在都是单色,有许许多多科学家已经在寻找彩色电墨水,但可以说一直没找到理想现途径。

评价该例句:好评差评指正

La star du dernier Salon du livre à Paris n'était pas un nouvel écrivain en vue, mais une tablette numérique en plastique.

巴黎图沙龙最后明星已经不是受人尊敬新兴作家了,取而代之是塑料制、数字化长方形薄板——

评价该例句:好评差评指正

Le Académie des e-livres, regarder Wanhua MP3, musique HIMA livres et autres produits soumis à un certain nombre de grandes compagnies pétrolières et local favorable.

所代理翰林,万华MP3手表,HIMA音乐等产品受到一些油田领导及地方企业青睐。

评价该例句:好评差评指正

Dès ce lundi, au lycée Arsonval de Saint-Maur, les élèves contaminés disposent d'un cartable électronique. C'est-à-dire que leurs cours seront disponibles sur un portail Internet.

本周一,Saint-MaurArsonval高中,被感染学生有个“包”也就是说他们将在互联网上上课。

评价该例句:好评差评指正

Six années de dévouement et d'efforts, e-Braun est devenu une marque à la pointe du e-marché du livre, avec un large éventail d'une base d'utilisateurs fidèles.

六年执着与努力,博朗电已成为国内市场先进品牌,拥有相当广泛用户群。

评价该例句:好评差评指正

Il est diffusé en version papier et sous forme électronique (avec CD-ROM, livre électronique et clé USB) en anglais, et est en cours de traduction en espagnol.

该指南英文版将以纸面形式和电形式(光盘、和U盘)出版,目前正在译成西班牙文。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens d'information classiques comme les documents sur support papier ont été progressivement complétés par des documents électroniques (CD-ROM et cyberlivres) et par des sites Web sur l'Internet.

硬本出版物等传统媒体逐渐得到电出版(光盘和籍)以及互联网上网址补充。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des sources interrogées par le Wall Street Journal précisaient que l'idée serait de poser une limite au nombre de e-livres que les internautes pourraient " emprunter" chaque mois.

某些《华尔街日报》所采访信息来源认为可能对网友每月可以“借”数量加一个限定。

评价该例句:好评差评指正

Le distributeur en ligne Amazon est en discussion avec des éditeurs pour lancer un service de location de livres numériques sur abonnement, indique le Wall Street Journal, dimanche 11 septembre.

9月11日,《华尔街日报》指出,网络商店亚马逊正和各出版商商讨开办一项预服订出借服务。

评价该例句:好评差评指正

Les crédits ont servi à financer, à concurrence de 8,4 millions de roubles, la publication de matériel pédagogique en braille, de livres audio et numériques, d'éditions imprimées en gros caractères et de matériel pédagogique et technique en relief pour enfants non-voyants et malvoyants.

用于购买盲文籍、有声和籍、大字版本、有凸饰直观教具和盲聋儿童辅助器械共计840万卢布。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


triboluminescence, tribomètre, tribométrie, tribophysique, tribord, tribordais, Triboulet, tribromhydrine, tribromo, tribromocrésol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les qualités technologiques du livre électronique ont de quoi séduire l’amateur de lecture.

电子的优点吸引了阅读爱好者。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est une application qui a comme base de données tous les livres numérisés par Google.

这是Google提供的电子为数据库的APP。

评价该例句:好评差评指正
进法语听写提高级

Chez vous, au bureau, à l'école ou au lycée, que vous soyez étudiant ou écolier, parent d'élève ou enseignant, notre livre électronique Apprenons le français en autonomie vous rendra service.

在家里,在办公室,在小学,高中,无论你是大学生还是小学生,学生家长还是教员,我们的自主学法语电子都会为你服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tribunitien, triburateur, triburation, tribut, tributaire, tributyphosphate, tributyrinase, tributyrine, tricâble, tricalcique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接