有奖纠错
| 划词

Quand il n'y a plus d'électricité, on s'éclaire à la bougie.

没有时候,我们用蜡烛照明。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, l'usage de gaz xénon ultra-haute tension de décharge en vertu des principes du feu.

利用特殊氙气体在超高电压状态下击发放原理。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise à faire des systèmes de contrôle d'accès et de verrouillage électrique plug fabricants.

我们公司做门禁系统和插锁厂家。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de générer cinq mégawatts électriques.

工发组织计划籍此产生五兆瓦

评价该例句:好评差评指正

La Colombie collecte des informations sur l'offre de combustibles, de charbon et d'électricité.

在哥伦比,有燃料、煤炭和能源信息是从供应分支部门搜集

评价该例句:好评差评指正

PU cuir utilisé, cuir synthétique, haut-moustique bobines, de l'électricité et la production de bois de matières premières.

应用于PU革,合成革,高级蚊香,木粉生产原料。

评价该例句:好评差评指正

La quantité de courant produite est proportionnelle au montant du composé organique présent.

其产生是与所存在有机化合物数成比例

评价该例句:好评差评指正

L'énergie solaire et éolienne s'accompagne de risques plus élevés dans la phase d'exécution.

风能和太阳能所发意味着在执行阶段具有较高风险。

评价该例句:好评差评指正

Outre la médication, principal moyen thérapeutique, certains patients, peu nombreux, subissent des électrochocs.

除了作为主要治方法服用药物外,还进行有限痉挛治或电击治

评价该例句:好评差评指正

Cette rupture risque d'exposer les fils électriques du dispositif.

能会使连接启动装置电线暴露在外。

评价该例句:好评差评指正

SILVER II utilise les cellules électrochimiques de type courant utilisées dans l'industrie du chlore et des alcalis.

银(II)使用氯碱工业中也使用商用化学电池。

评价该例句:好评差评指正

KEK a - apparemment - déclaré que l'électricité achetée à la Bulgarie était en excédent par rapport aux besoins locaux.

科索沃能源公司宣布从保加利为该公司购买看来超过了当地需要。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces initiatives augmentent l'électricité disponible et la chaleur produite par les bâtiments, dans les villes du monde entier.

所有些举措正在增加全世界城市建筑产生以利用和热。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à l'électricité ne suscite pas forcément la consommation d'électricité; il faut aussi que son coût soit abordable pour les revenus locaux.

获得机会不一定导致消费;当地收入必须以承担种费用。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas l'électricité sauf celle que fournissait un groupe électrogène fonctionnant grâce à un moulin à eau construit localement.

除了当地建造水磨坊发电机发以外,没有其他电力来源。

评价该例句:好评差评指正

Au Cambodge, l'introduction d'ordinateurs dans une école rurale est facilitée par l'installation de panneaux solaires qui permettront d'atteindre une zone sans électricité.

在柬埔寨,通过太阳能电池板帮助一所农村小学使用计算机,以便向没有地区推广。

评价该例句:好评差评指正

Production de contact électrique sélection de haute qualité aluminum tubes et ensuite le soudage, le placage de la surface de la lumière.

生产接点选用优质氧化铝管和氩弧焊接,表面电镀光亮。

评价该例句:好评差评指正

La forme de base de charbon - coke - électricité, le charbon - la chaleur - une diversification de la structure du pouvoir.

基本形成了煤——焦——、煤——热——一体多元化经营格局。

评价该例句:好评差评指正

L'approvisionnement en électricité et en eau et les routes sont gérés par le Département des travaux et services publics, qui emploie 273 personnes.

负责水、和公路是公共工程和事务部,该部雇用约273名员工。

评价该例句:好评差评指正

L'eau courante et l'électricité apportent un soulagement aux femmes en réduisant le temps que leur demandent les travaux du ménage et sa gestion.

自来水和减轻了妇女负担,缩短了做家务和持家时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短咽科, 短焰煤, 短叶杉属, 短叶丝兰, 短衣, 短颖草属, 短语, 短语结构, 短元音, 短运动裤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视短片合集

Produire de l’électricité pour s’éclairer coûte donc plus cher.

因此,生产成本更高。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il y a cinq paires de lunettes 3K à l'intérieur, elles sont toutes rechargées.

“这里面有五副3K眼镜,都是充好

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Il y a un radiateur électrique dans chaque pièce. Venez, je vais vous montrer la chambre.

每间都有散热器。来吧,我带你们看房间。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Du coup... ça va pomper la batterie de l'iPhone !

不过...它会吃iPhone

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le dispositif ne tombera jamais à court d'énergie ?

“杯子里不完?”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Deuxième appareil, cette mijoteuse électrique qui vient de sortir.

第二件炊具是最新上市炖锅。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

D’une électricité dégagée peu à peu, d’une flamme subitement jaillie, d’une force qui erre, d’un souffle qui passe.

一点一点放出,突然燃烧火焰,飘游力,流动风。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'électricité d'un four à micro-ondes est transformée pour produire des ondes qui ont une fréquence élevée.

微波炉产生经过转换后会产生高波。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Faux! L'électricité d'un four à micro-ondes est transformée pour produire des ondes qui ont une fréquence élevée.

!微波炉产生经过转换后会产生高波。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

17 personnes vivent sans électricité, mais les inégalités ne s'arrêtent pas là, puisque seulement 60 personnes ont accès à des sanitaires.

17人在没有条件下居住,但不公平情况不止如此,因为只有60人可以享受卫生设备。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

En France, pour produire un kilowatt-heure d'électricité, on va dépenser 79 grammes de CO2.

在法国,产生一千瓦时,会排放79克二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Si si 4500€ ça va fonctionner c'est pas une coupure de courant qui va... tu vois !

4500欧,肯定没问题,不是断个就没了… … 你看着吧!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car même si aujourd’hui, les centrales produisent beaucoup d’électricité pour peu cher et sans polluer l’air, il existe de vrais dangers.

因为即使如今,核电站生产大量价格低廉不会污染空气,核电站也确实存在危险。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et quand je la touche, j'ai vraiment l'impression de sentir les vibrations du Burning Man ou c'est peut être l'électricité, je suis pas très sûr.

当我触摸到它时,我真的感受到了燃烧人氛围。也许是原因,我也不确定。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Capitaine, répondis-je, je me contente d’admirer. Vous avez évidemment trouvé ce que les hommes trouveront sans doute un jour, la véritable puissance dynamique de l’électricité.

“船长,”我回答,“我只有佩服,您显然是找到了人类将来可能找到东西,那就是真正力量。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Et la prochaine étape? Un prototype d'un futur train japonais à sustentation électromagnétique a atteint, en 2015, la vitesse de 603 kilomètres heure.

(旁白): 下一步呢?日本未来磁悬浮列车原型,在2015年已经达到了时速603公里。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Monsieur le professeur, répondit le capitaine Nemo, mon électricité n’est pas celle de tout le monde, et c’est là tout ce que vous me permettrez de vous en dire.

“教授,”尼摩船长回答,“我不是一般,这就是我可以对您说一句话。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et pourquoi pas ? Ne pouvons-nous compter sur des phénomènes électriques pour nous éclairer, et même sur l’atmosphère, que sa pression peut rendre lumineuse en s’approchant du centre ?

“为什么不能?那里可能会有现象,那么就会有光,会亮我们,甚至在接近地心时候可以借助大气压力,它也能发光。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’animal nous gagnait en se jouant. Il fit le tour de la frégate qui filait alors quatorze nœuds, et l’enveloppa de ses nappes électriques comme d’une poussière lumineuse.

这时,我们更多是被惊呆了,不是恐惧。那头怪兽超过我们,似乎在和我们开着玩笑,它围绕着此时航速高达每小时14节护卫舰转着圈子!并把护卫舰罩在像光尘一样光环中。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Battery. Vous n'avez plus de batterie, aujourd'hui ? En voyant l'infirmière secouer une nouvelle fois la tête, il ajouta : Mais alors d'où vient l'électricité du verre ?

“就是Battery呀,你们现在没有电池了吗?”看到护士又摇头,罗辑说,“那这杯子里从哪儿来?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短暂的印象, 短暂的症状, 短暂地, 短暂交火, 短暂失明, 短暂性, 短长, 短长格抒情诗, 短长格抒情诗段, 短肢畸胎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接