有奖纠错
| 划词

1.Pour la même période, elle a également offert trois bourses, chacune pour une période d'un an, au Centre européen de recherche et de technologie spatiale de Noordwijk (Pays-Bas), pour des travaux de recherche et d'étude sur les systèmes de communications, les antennes spatiales et l'électromagnétique ainsi que les instruments de télédétection.

1.同期内,欧局还提供了三笔金,为期各为一年,在荷兰诺德魏克欧洲技术中心使,进行通信系天线电磁学以及遥感仪器方面

评价该例句:好评差评指正

2.L'ESA a offert trois bourses portant respectivement sur les systèmes de télécommunication par satellite, les antennes spatiales et l'électromagnétisme et les instruments de détection, à son Centre européen de recherche et de technologie spatiale de Noordwijk (Pays-Bas) et deux bourses de recherche sur les techniques de télédétection à l'Institut européen de recherche spatiale de Frascati (Italie).

2.局将为在荷兰诺德韦克欧局欧洲技术中心接受下述方面培训各提供一个金名额:卫星通信系天线电磁学以及遥感仪器,并且将提供在意大利弗拉斯卡蒂欧洲所进行遥感技术两个金名额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银, 标有尺寸的草图, 标有箭头的, 标有数字“四”, 标有音符的, 标语, 标语牌, 标志, 标志层, 标志灯, 标志符, 标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸, 标注高度, 标柱, 标桩, 标准,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Dans sa lettre, Harry Petterson expliquait qu’il n’avait pas imaginé que des collègues chinois étudiaient aussi les rayonnements électromagnétiques des planètes.

信上说他没有也有研究行星电磁学同行。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资, 标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接