Je lui en toucherai deux mots demain au téléphone.
明天跟他系。
On vous appelle au téléphone.
打给您。/们系。
Elle est en communication par téléphone avec son ami.
她与朋友有系。
Si nécessaire, à un ami par téléphone.
如有需要的朋友可系。
Les personnes ayant de nobles idéaux peuvent espérer communiquer par téléphone.
望有志之士可系沟通。
Les parties intéressées s'il vous plaît téléphone ou en face-à-face.
有意者请系或面谈。
Si vous êtes intéressé par l'achat de l'usine produit, s'il vous plaît téléphone.
若有意购买本厂产品,请先系。
Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.
国际系是通过海底缆来实现的。
Les parties intéressées s'il vous plaît communiquer avec mon téléphone, ou par e-mail.
有意者请于系,或发邮件。
Le dernier contact téléphonique avec eux remonte à quatre jours.
最后一次与他们的系要追溯到四天前。
Si vous avez encore besoin ou l'intention de coopérer par téléphone, s'il vous plaît!
如果进一步需要或有什么合作意向请系!
Je le toucherai demain par téléphone.
Elle n'a pas le droit de recevoir des visites ni téléphoner.
不准她会客和与外界有系。
Toutes les tentatives de le joindre par téléphone sont restées vaines.
所有尝试系他的努力都毫无结果。
Nous avons un projet de centrale électrique dans le Shanxi, une lettre d'intérêt à un contact téléphonique.
们在山西有厂项目,有信趣的可以系。
On préfère contacter par téléphone nos clients habitués et on leur donne directement rendez-vous chez eux.
们更愿意通过系们的常客,然后约好时间直接去他们家里。”
Si nécessaire, sera en mesure d'utiliser le téléphone, les messages peuvent également être donnée à moi par e-mail.
如有需要者可以系,也可以留言给的子信箱。
Bonne réputation, la qualité, la garantie de satisfaction de la clientèle, s'il vous plaît appeler les contacts d'affaires.
信誉优良,质量合格,保证让客户满意,有合适的业务请系。
Si nécessaire, les clients peuvent téléphoner moi Shenzhen et la région peut être porte-à-porte, le paiement à la livraison!
如有需要的客户可以和系,深圳地区可送货上门,货到付款!
Si elle ne lui était effectivement pas parvenue, il aurait pu s'en enquérir par téléphone.
如果他没有收到这封信,也应该设法用进行系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis un peu moins le téléphone.
电话联系则相对少一些。
Ensuite on verra s'il faut téléphoner.
然后再考虑否有必要电话联系。
En fait, on s'appellera juste parce que mon copain voudra les avoir au téléphone.
其实打电话只因为的男朋友想电话联系他。
On se casse, et par contre on s'appelle, d'accord, donc je pars mais on s'appellera après.
" 走了" ," 打电话" ,所以就离开之后电话联系。
Nous avons pu la joindre par téléphone.
能够电话联系到她。
Vous l'avez joint par téléphone ZK ce soir.
你今ZK电话联系了他。
Nous avons pu joindre sa mère par téléphone.
能够电话联系到他的母亲。
Joint au téléphone par Joris Zylberman.
Joris Zylberman的电话联系。
Ils ont essayé de joindre Papa sur son téléphone.
他试图他的电话联系爸爸。
Il fallait trouver un téléphone traditionnel pour rappeler la personne qui nous avait contactés.
只好找一个传统的电话,给联系的人回电话。
Alain Gresh, joint au téléphone par Daniel Vallot.
丹尼尔·瓦洛特电话联系到了阿兰·格雷什。
Joints par téléphone cet après-midi, ils dénoncent une opération de communication.
今天下午电话联系到他,他谴责了一次讯行动。
Il était joint au téléphone par Nicolas Ropert.
尼古拉斯·罗珀特(Nicolas Ropert)电话联系了他。
Bien, je vous téléphonerai dès qu'on aura préparé la liste des offres.
好的。报价单作好以后,马上打电话和你联系。
Il contacte par mail ou par téléphone le comptable d'une entreprise, lui demandant un virement.
他电子邮件或电话联系一家公司的会计师,要求他转账。
Jointe aujourd'hui par téléphone, elle dit ne pas être étonnée par ce nouveau signalement.
今天电话联系到她,她说她对这份新报告并不感到惊讶。
Lui et Belkaïd sont soupçonnés d'avoir été en contact téléphonique avec certains membres des commandos.
他和Belkaïd被怀疑与突击队员的一些成员有电话联系。
Jean-Luc Racine, chercheur au CERI-Sciences po, joint au téléphone par Christophe Paget.
CERI-Sciences Po的研究员Jean-Luc RacineChristophe Paget电话联系。
Syndicat national du spectacle musical et de variété, jointe au téléphone par Samuel Gleyze-Esteban.
塞缪尔·格利泽-埃斯特班电话联系到国家奇观音乐剧和瓦里特联合体。
C'est ce que pense le politiologue Eduardo Valero Castro, joint au téléphone ce mardi.
这周二电话联系到的政治学家爱德华多·瓦莱罗·卡斯特罗的想法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释