有奖纠错
| 划词

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求十分细的照顾。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin juge le cas grave.

医生认为病情严重

评价该例句:好评差评指正

En avril, la Mission a participé à l'évacuation d'un établissement psychiatrique illégal dans lequel 18 personnes étaient détenues, sans traitement et dans de très mauvaises conditions.

4月,联利特派助清除了家非法所,该所收留了18名病人,他们病情严重却得不到治疗。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes les moins instruites sont celles qui ont le moins souvent recours aux soins de santé primaires et qui sont le plus souvent hospitalisées - ce qui signifie que ces personnes n'ont recours à la médecine que lorsque la maladie est déjà avancée64.

受教育低的人寻求初级保健的次数较少,住院次数较多,这表明他们只是在病情严重时才寻求医治。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成色坏的, 成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Papa au plus mal, viens dès que possible.

爸爸病情严重,速归。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Près de 6 ans plus tard, la patiente s’est à nouveau rendue à l’hôpital avec les mêmes symptômes mais considérablement aggravés.

大约6年后,患者再次以相同的症状去医就诊,但病情严重恶化。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2012年12月合集

Deux autres pompiers ont été blessés et sont hospitalisés dans un état grave.

另外两名消防员受伤,病情严重

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年6月合集

Son état est grave mais stable.

他的病情严重但稳定。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年4月合集

Le dernier suspect vivant de l'attaque perpétrée contre le marathon de Boston, est hospitalisé dans un état grave.

士顿马拉松袭击事件的最后一名活着的嫌疑人因病情严重

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Sa mère, qui a été blessée dans l'attaque, se trouve à l'hôpital dans un état grave mais stable, selon Sky News.

据天空新闻报道,他的母亲在袭击中受伤,目前在医病情严重但稳定。

评价该例句:好评差评指正
Home(icides)

En 2006, Patsi est très malade, elle souffre d'un cancer, les chances de retrouver le meurtrier de sa fille sont minimes.

2006年, 帕茨病情严重, 她患了癌症,找到杀害她女儿的凶手的机会微乎其微。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Y eût-il songé, qu'il aurait sans doute attribué son zèle à la gravité du cas, ou peut-être au profit qu'il en espérait.

至于夏尔,他从不扪心自问为什么乐意去贝尔托。万一想到这个问题,那不消说,他的满腔热情不是为了病情严重,就是为了有利可图。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

C’est un généraliste, qui peut adresser ses patients à un spécialiste ou les envoyer dans un hôpital public ou une clinique privée, si la maladie est grave ou demande des traitements particuliers.

家庭医生是全科医生,在病情严重或需要特殊治疗的情况下,可以将病人介绍给专科医生、送往公立医或私人诊所。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il permet de réduire les risques d'attraper le virus, il réduit très fortement les formes graves, et donc le risque pour vous de vous retrouver à l'hôpital ou plus grave encore aux urgences.

它有助于降低感染病毒的风险,大大减少重症患者,并且减少病情严重后送医急救的情况。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quant à Charles, il ne chercha point à se demander pourquoi il venait aux Bertaux avec plaisir. Y eût-il songé, qu’il aurait sans doute attribué son zèle à la gravité du cas, ou peut-être au profit qu’il en espérait.

至于夏尔,他从不扪心自问为什么乐意去贝尔托。万一想到这个问题,那不消说,他的满腔热情不是为了病情严重,就是为了有利可图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端