C'était en effet la première fois, depuis plus de vingt et un ans qu'il occupe le trône du Chrysanthème, que le « Tennô » s'adressait à ses sujets.
这是天皇登基二十一年来首次参与
家事务。
M. le Roi Mohammed VI, dans son discours du trône du 30 juillet, avait réaffirmé son attachement au maintien de l'intégrité territoriale du Maroc par la tenue d'un référendum « de confirmation » sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.
穆罕默德六世
王陛下在7月30日的登基演说中重申他承诺通过在联合

下举行“认可性”全民投票确认摩洛哥领土完整。
Les propos du souverain marocain Mohammed VI à l'occasion du premier anniversaire de son accession au trône qualifiant la question de la décolonisation du Sahara occidental de « querelle artificielle » sont outrageants, quand on sait que l'article premier du Pacte international des droits économiques, sociaux et culturels tout comme celui du Pacte international des droits civils et politiques que le Royaume du Maroc est tenu d'appliquer établissent que tous les peuples jouissent du droit à l'autodétermination.
人们知道,《经济、社会、文化权利
际盟约》第一条以及《公民及政治权利
际盟约》第一条规定了各
人民享有自决的权利,摩洛哥有义务执行这些条文,但是摩洛哥君
穆罕默德六世却在其登基一周年之际发表了侮辱性的言论,将西撒哈拉的非殖民化问题说成是“人为的争论”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
法语听力 2013年3月合集
法语听力 2013年3月合集
法语听力 2013年6月合集
法语听力 2013年3月合集
意义
法语听力 2022年9月合集