有奖纠错
| 划词

Selon les dernières informations, plus de 10,5 millions d'Afghans ont reçu leur carte d'électeur.

根据最近的资料,1 500万阿富汗人已收到了他们的选民

评价该例句:好评差评指正

Des cartes d'enregistrement temporaires ont été distribuées à toutes les familles de réfugiés originaires de la République centrafricaine.

已向来自中非共和国的所有难民家庭分发了临时

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la période considérée, 250 013 fiches ont été fusionnées dans les 337 116 dossiers correspondants.

本报告所述期间结束时,有337 116份案卷中的250 013张得到合并。

评价该例句:好评差评指正

Cet ex-combattant a également montré deux pièces d'identité portant des noms différents, sa carte d'électeur et sa carte d'ex-combattant.

这个前战斗还出示了两个姓名不同的身份证件,其中一个是他的选民,另一个是他的前战斗身份证。

评价该例句:好评差评指正

Elle a donné aux Afghans la possibilité de s'inscrire sur les listes et les électeurs inscrits ont pu mettre à jour les informations figurant sur leur carte d'électeur.

它使未登的阿富汗人有机会进行登,已登的选民也有机会修改其上的细节资料。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont bombardé des véhicules qui transportaient des femmes chargées de l'inscription, il ont tué des civils titulaires d'une carte d'électeur et ils ont bombardé des écoles religieuses, tuant plusieurs enfants.

他们爆炸运载妇女登工作者的车辆,杀害携带选民的平民,爆炸宗教学校,杀害儿童。

评价该例句:好评差评指正

L'un des groupements politiques de l'opposition ne reconnaît pas la validité des cartes d'électeur; il a néanmoins décidé d'autoriser ses membres à participer aux élections, mais sa position concernant les cartes d'électeur pourrait rendre cette participation problématique.

一个反对党派不承认选民的有效性;但它还是让它的成选举,但是不承认选民可能会为他们选举造成一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Le processus s'est, d'une manière générale déroulé sans problème; quelques membres d'un groupe politique d'opposition ont toutefois été arrêtés dans certains districts en relation avec des allégations d'entrave à l'inscription sur les listes électorales et de destruction des cartes d'électeur.

这一进程总体来说还算顺利,但是一些区逮捕了反对派政治团体的一些成,据称他们阻止人们登,或毁坏选民

评价该例句:好评差评指正

Le Département met constamment à jour les cartes d'immatriculation des réfugiés (c'est-à-dire, essentiellement, les informations qu'elles contiennent sur les naissances, les mariages et les décès), y compris pour le compte du programme spécial d'aide d'urgence, et délivre environ 25 000 nouvelles cartes par mois.

救济和社会服务部不断更新难民信息(以出生、婚姻和死亡登为主),包括特困方案的难民信息,并每月发放约25 000张新

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes techniques et logistiques rencontrés au cours de la première phase des élections - erreur dans les registres électoraux, cartes d'électeur invalide, et insuffisances dans le transport vers les bureaux de vote - ont pour la plupart été réglés au cours de la seconde phase.

选举第一阶段遇到了技术和后勤方面的困难,包括选民名单有误、选民无效以及前往投票站的交通安排不充分等等,但第二阶段这些问题大都得到克服。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Gbagbo a également déclaré le 26 avril que l'exercice de ses pouvoirs spéciaux ne se limiterait pas à la question de l'éligibilité à la présidence et que l'établissement des listes électorales et la délivrance des cartes d'électeur seraient de la seule responsabilité de l'Institut national de statistique.

巴博总统4月26日还声称,他使用紧急权力的范围将不仅限于总统资格问题,他宣布选民名单和选民的制作由国家统计局全权负责。

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupé par le fait que, d'après certains renseignements, de nombreux enfants nés de parents non iraniens, en particulier de parents afghans, qui ne se sont pas déclarés auprès des autorités iraniennes, ne seront pas non plus enregistrés et ne pourront dès lors obtenir la carte de réfugié.

会还十分关注有关大量父母不是伊朗人的儿童,特别是父母为阿富汗人的儿童伊朗没有登的报导,由于父母没有登、他们也没有登,因此不能得到难民

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup des requérants qui ne figuraient pas dans la base de données de l'Office ont fourni une carte d'immatriculation bidoun, délivrée par le Comité exécutif chargé au sein du Ministère koweïtien de l'intérieur des questions afférentes aux résidents en situation irrégulière (le «Comité exécutif»), comme preuve de leur qualité de bidouns.

许多没有被列入公民信息总署数据库的索赔人提供了科威特内政部非法居民事务管理委会(“管理委会”)颁发的“贝都因人”,以证明他们是“贝都因人”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


camphidine, camphidone, camphoate, camphodausse, camphoglycol, camphol, campholane, campholate, campholène, campholénol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Quelquefois, le soir, quand le travail des fiches était terminé, Rieux parlait avec Grand.

有些晚工作结束之后,里厄同他聊天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En France, lorsqu'un radar automatique flashe une voiture en excès de vitesse, l'amende est envoyée au titulaire de la carte grise.

法国,当自动雷达闪烁超速行驶的汽车时,发送给持有者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


camphorimide, camphorique, camphorisme, camphorone, camphoroxime, camphoryle, camphoryloxime, camphothymol, camphoylate, camphre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端