有奖纠错
| 划词

En outre, les hôpitaux doivent signaler chaque semaine toutes les naissances dans leur établissement.

此外,医院有责任向出生报告在前一周内一切出生。

评价该例句:好评差评指正

Le système d'enregistrement des personnes à l'état civil se prête à toutes sortes de falsifications.

公民个人身份制度对各种伪造听之任之。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent être déclarées oralement dans les 30 jours auprès du bureau d'enregistrement des naissances de Macao.

出生必须在30天内向澳门特别行政区出生口头报告。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, les parents doivent notifier leur accord à ce sujet au service de l'état civil.

在这种情况下,父母必须向国家人口提交相关协议。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision annule les homologations et autres autorisations se rapportant à ce produit et met fin aux importations.

澳大利亚农用和兽用化学品国家决定取消了这种和所有有关批准,并停止进一步进口。

评价该例句:好评差评指正

Tous les enseignants qui exercent dans des établissements d'enseignement et donnent des cours privés sont inscrits sur le Registre des enseignants.

所有在育机构工和所有私人均在

评价该例句:好评差评指正

Si un certificat de vérification fourni par le registre de l'état civil n'est pas présenté, le mariage concerné ne sera pas valide.

如果国家人口没有提供婚姻有效证明,那么婚姻就是无效

评价该例句:好评差评指正

Les données sont collectées, accumulées, classées et analysées dans le Registre national sur les sources de radiation ionisante et les expositions des travailleurs.

国家电离辐射源和工人受辐照收集、汇积、系统归类和分析相关信息。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent notifier au service de l'état civil qu'ils désirent avoir une responsabilité parentale conjointe, ou doivent soumettre une déclaration spéciale indiquant qu'ils cohabitent.

他们必须告知国家人口,他们希望共同抚育孩子,或者他们必须提交一份特殊声明,宣称他们是居住在一起父母。

评价该例句:好评差评指正

Il est chargé en outre de la réception, du stockage, de la livraison et de l'élimination des armes et des munitions saisies par les tribunaux.

还负责接收、储存、送交和处置由司法部转递Y武器和弹药。

评价该例句:好评差评指正

La Direction du logement et des biens immeubles continue d'enregistrer les recours concernant les immeubles d'habitation résultant de discrimination d'ordre ethnique et du conflit récent.

住房和财产继续因种族歧视和近期冲突而致民居财产索赔案。

评价该例句:好评差评指正

Les parents qui ne vivent pas ensemble peuvent décider d'avoir une responsabilité parentale conjointe pour leurs enfants et notifier au service de l'état civil leur décision.

不居住在一起父母也可以达成协议,共同承担抚养孩子责任,并且通知国家人口

评价该例句:好评差评指正

Si, plus tard, les parents se mettent d'accord pour exercer une responsabilité parentale conjointe, ils peuvent notifier par écrit leur décision au service de l'état civil.

如果日后父母双方同意共同承担抚育孩子责任,他们可以以书面形式通知国家人口

评价该例句:好评差评指正

Pendant la même période, et s'agissant des jeunes de 16 à 21 ans, l'IPS a enregistré 17 cas traités par le centre de consultation externe et 17 autres dans des institutions privées.

这3年中,由社会工16岁至21岁青少年有:“门诊戒毒中心”有17个个案,私立戒毒机构有17个个案。

评价该例句:好评差评指正

Les services de l'exportation procèdent de manière analogue pour ce qui est des armes à usage civil; ils précisent le numéro assigné à l'arme, conformément aux directives du Registre national des armes.

如属民用武器,则由地方监测当局使用同样程序,根据国家武器指导方针,确定在武器上打印号码。

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers et les apatrides sans code personnel et qui en sont pas inscrits au Registre de la population peuvent recevoir une aide médicale payante, à condition de se trouver en Lettonie légalement.

无身份号码且未在人口外国人和无国籍人士可以得到有偿医疗救助,前提是他们是在拉脱维亚合法居留。

评价该例句:好评差评指正

Dans un autre encore, la demande d'enregistrement peut être rejetée si l'organisation qui la présente est jugée « indésirable » par les fonctionnaires chargés de la procédure, là encore sans qu'aucune explication ne soit donnée.

在另一个国家,如认为申请组织“不适宜”,就可拒绝,但又再次不说明概念。

评价该例句:好评差评指正

Il appartient au tribunal de prononcer la déchéance, et celle-ci est consignée dans les registres de la banque informatisée de données du Registre national des armes, ce qui empêche toute inscription de l'intéressé.

相关个人一旦受到审判,或经主管法院裁决,则国家武器国家数据库中除名,不得再行

评价该例句:好评差评指正

Fournir de plus amples renseignements sur la situation des enfants adoptés qui n'auraient pas la possibilité de connaître leurs parents naturels, au motif que le Bureau d'état civil ne consignerait aucun renseignement concernant lesdits parents.

提供有关被收养儿童由于人口没有录下他们亲身父母资料而无法认识亲身父母这种情况更详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Son "Existing Chemicals Review Programme" (ECRP - programme d'examen des produits chimiques existants) scrute de façon systématique les produits chimiques agricoles et vétérinaires homologués antérieurement pour vérifier s'ils satisfont encore aux normes d'homologation en vigueur.

澳大利亚农用和兽用化学品国家现有化学品审查方案系统地审查以往农用和兽用化学品,以便确定这些化学品是否仍然符合现行标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端