有奖纠错
| 划词

Un Livre public concernant les mesures réglementaires est également mis en place.

还确立了关于所调整的行为的公共

评价该例句:好评差评指正

Le Registre sur le DDT a été une autre source importante d'informations.

所用的资料的另一重要来源是滴滴涕

评价该例句:好评差评指正

Ce registre est tenu par le secrétariat et est accessible au public.

秘书处负责保存并向公众开放。

评价该例句:好评差评指正

Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.

随后外交部长将国家送交给秘书长。

评价该例句:好评差评指正

La cessation du contrat de mariage sera enregistrée dans le registre officiel des contrats de mariage.

婚姻合同的终止应在婚姻合同上进行

评价该例句:好评差评指正

L'officier d'état civil enregistre ces renseignements dans les registres pertinents sans qu'aucune autre procédure ne soit nécessaire.

民事员应当将这些信息录在相关的中,无需任何其程序。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, on procède à un recensement et les participants choisissent en assemblée communautaire les familles donataires.

为此目的,会议的与会者指定受益家庭并保存永久性

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda prend note du grand nombre d'affaires dont la Cour est saisie. Il est actuellement supérieur à 20.

乌干达注意到,法院有许多案例要处理;在其诉讼上有20多起。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'en 1926, il n'y avait en France pas de règle pour nommer un chien inscrit au LOF(Livre des Origines Français).

直到1926年的法国,并不存给在法国纯种狗注册的狗取名的规则。

评价该例句:好评差评指正

M. G. a ajouté que le nom des policiers affectés aux différentes tâches était consigné dans un registre de la police.

进一步指出,被分派承担不同任务的警察的姓名保存在警察局的中。

评价该例句:好评差评指正

« Il n'existe malheureusement pas actuellement de registre du cancer opérationnel en Belgique qui enregistre les données pour la Région de Bruxelles-Capitale. »

“可惜的是,目前在比利时没有载着布鲁塞尔首都大数据的癌症有效。”

评价该例句:好评差评指正

Normes sur la possibilité, pour l'organe habilité, d'accéder à toutes les bases de données et registres tenus par les organes d'État.

制定关于经过授权的机构使用和调阅国家机关拥有的所有数据库和的准则。

评价该例句:好评差评指正

Une autre caractéristique intéressante de ce type de travaux est la possibilité d'employer les chômeurs inscrits dont les employeurs ne veulent pas.

公共工程的另一个重要特点是其执行将可雇用失业上雇主不感兴趣的人。

评价该例句:好评差评指正

Comme le prévoit la loi, il est tenu un registre des matières radioactives dont les matières nucléaires qui sont classées par catégorie.

还在该法规定的中列出一个放射性材料分类表,其中包括核材料。

评价该例句:好评差评指正

Art. 2338 Le gage est publié par une inscription sur un registre spécial dont les modalités sont réglées par décret en Conseil d'Etat.

抵押担保依照国民议会颁布的法令所规定的格式,以在一个特殊的形式公示。

评价该例句:好评差评指正

D'après lui, si le Tribunal avait besoin de ces informations, il recevrait un rapport établi à partir des données contenues dans ce registre.

如果法院需要这种资料,它将收到一份基于中所含信息的报告。

评价该例句:好评差评指正

Un contrat de mariage ainsi que les modifications ultérieures doivent être enregistrés dans un registre des contrats de mariages géré par les institutions d'hypothèque.

婚姻合同及其后来的修改必须在抵押机构管理的婚姻合同上进行

评价该例句:好评差评指正

Le registre national officiel, qui est tenu par ce dernier, est établi et mis à jour à partir des données contenues dans le catalogue.

法国建立了外交部掌管的正式的国家,并根据目录中所载的数据更新。

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit que le certificat d'utilisation de la terre et le registre du cadastre local ne font apparaître que le nom du chef de ménage.

因此,土地使用权证明和当地土地管理只列出了户主的姓名。

评价该例句:好评差评指正

Puisque le Guide recommande l'inscription au registre général des sûretés, on pourrait adapter à l'approche non unitaire les règles de transition applicables à l'approche unitaire.

因为本指南建议在一般担保权,所以可以对适用于统一处理法的有关的过渡规则进行调整以适用于非统一处理法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kjérulfine, kjökkenmödding, kladnoïte, klagenfurt, klaportholite, klaprothite, klastogneiss, klastogranite, klaubage, klausénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Et le géographe, ayant ouvert son registre, tailla son crayon.

于是,已经打开地理学家,削起他铅笔来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce registre recevait aussi la copie de toutes les lettres.

这个也抄录了所有信件。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien avait pris un commis qui transcrivait les décisions relatives à chaque affaire sur un registre particulier.

于连用了一个文书,由他把有关每件事决定抄录在一个特殊上。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, elle avait pris le livre et effaçait les pièces d’un trait de plume. Tout y était bien.

她说着,已取出了,用笔勾去送来衣服名称。一件也不缺。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les paroisses, parlons-en : ce sont elles qui tiennent les registres les plus précis du Moyen Âge.

说到教区,那让我们来谈谈教区吧:教区保存着中世纪最精确

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Nathalie : Bien sûr ! Le registre des visiteurs !

当然了 访客!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien ne travailla plus avec lui sans apporter un registre, sur lequel il écrivait les décisions, et le marquis les paraphait.

于是,于连跟他一起工作时候,总是带着一个,把他决定写在上面,侯爵则签字画押。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Des informations consignées dans un registre et transférées chaque mois au commissariat.

信息录在中并每月转移到警察局。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il annula tous les registres d'un trait de plume.

他大笔一挥就取消了所有

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Et enfin en registre familier : tu as combien d'enfants ?

最后在熟悉上: 你有多少孩子?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

En registre formel : Combien d'enfants as tu ?

在正式上:你有多少孩子?

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Dans les registres communaux de la ville de Douai, on peut trouver des dépenses à partir de 1530 pour l’entretien d’un géant.

在杜埃市城市中,可以找到1530年以来用于维护巨人费用。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Voyons, Roussillon, Roussillon, font-ils, en tournant les pages d'un grand registre, de leurs doigts humectés de salive.

“来吧,鲁西永,鲁西永,”他们说,一边翻着一个大书页,手指上沾满了唾液。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Que vous veuilliez bien prendre un arrêté, et l’écrire de votre main sur le registre ; cet arrêté me donnera une somme de trois mille francs.

“请您做一个决定,亲手写在上;这个决定写明给我三千法郎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

On va rester dans le registre de la santé avec des applications sur les smartphones qui incitent les gens à marcher, à faire des pas, des kilomètres.

我们将通过智能手机上应用程序保留在健康中,这些应用程序鼓励人们步行、走几公里。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je pensais, monsieur, lui dit-il un jour, qu’il y aurait une haute inconvenance à ce que le nom d’un bon gentilhomme tel qu’un Rênal parût sur le sale registre du libraire.

“我一向认为,先生,”有—天,于连对他说,“一位可敬贵族,例如莱纳家人,其名字出现在书商肮脏上,是很不合适。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand la noce eut de nouveau signé sur un registre, à la sacristie, et qu’elle se retrouva en plein soleil, sous le porche, elle resta un instant là, ahurie, essoufflée d’avoir été menée au galop.

大家在更衣室婚礼上签了字。热尔维丝重新回到大门外阳光下面时,她停下来急促地喘吁了半晌,好像刚刚结束了奔跑似

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien entra sans dire un seul mot, chez les ouvriers indiqués par les adresses, il remarqua qu’il en était reçu avec respect, et le bottier, en écrivant son nom sur son registre, mit M. Julien de Sorel.

于连按照地址走进那些工匠铺子,一声不吭;他注意到他受到了恭恭敬敬接待,而且靴匠在上还把他名字写成于连·德·索莱尔先生。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce serait aussi une bien mauvaise note, continua Julien, d’un ton plus humble, pour un pauvre étudiant en théologie, si l’on pouvait un jour découvrir que son nom a été sur le registre d’un libraire loueur de livres.

“对于一个学神学穷学生来说,”于连继续说,口气谦卑了些,“如果人们有朝一日发现他名字写在一个出租书籍书商上,这也会是一个很大污点。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

Et ces fameux clients, malgré des listes, malgré des registres et même des photos qui ont été récupérées, tout d'abord par Huguette, la séquestrée, puis ensuite par les policiers, tous ces clients vont être pour le moins difficiles à identifier.

尽管有名单、,甚至还有雨洁特这位被囚禁者最初找回、随后警方也获取照片,但这些所谓客户,至少都极难被识别身份。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Kmeria, knauffite, Knema, Kneria, knicker, knickerbockers, knickers, Knightia, Kniphofia, knipovichite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端