有奖纠错
| 划词

Les formulaires d'inscription ont été envoyés aux Chefs de mission.

记表已发给各代表团团长。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 1,3 million de formulaires d'inscription ont été reçus.

共收到约130万份选民记表

评价该例句:好评差评指正

Le Guvernement envisage de supprimer le Registre des électeurs individuels, considéré comme discriminatoire.

考虑废除投票人个人记表,这被视为具有歧视性。

评价该例句:好评差评指正

Une note d'information, accompagnée d'une demande d'inscription, a été envoyée aux chefs de mission.

记表已发给各代表团团长。

评价该例句:好评差评指正

On pourra se procurer les formules d'enregistrement des membres du parti auprès du Bureau des inscriptions.

可从注册科索取空白支持者记表

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle base de données sur les partenariats a été conçue à partir du formulaire d'inscription révisé.

新设立伙伴关系数据库是根据订记表编制

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat rappelle que, pour pouvoir participer aux réunions du Groupe de travail, les délégations sont tenues de remplir un formulaire d'inscription.

秘书处还要求各代表团提交一份出席不限成员名额工作组各届会议与会记表

评价该例句:好评差评指正

Un formulaire d'inscription sera établi à cet effet et affiché sur le site Web de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.

将为此编制一份记表减少灾害国际战略网站上出。

评价该例句:好评差评指正

L'examen des formulaires de demande d'enregistrement a révélé que les fournisseurs intéressés devaient seulement y indiquer le montant maximum de la garantie de bonne fin.

审查应商记表后发现,感兴趣应商仅仅被要求申请中填写履约保证金数额上限。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, les bureaux d'état civil délivrent à chaque famille un livret de résidence et établissent pour chaque citoyen une fiche de résidence permanente.

实践中,中国户口记机关为每户家庭制发居民户口薄,并为每个公民建立常住人口记表

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres sont invités à participer à la réunion à titre d'observateurs et à remplir le formulaire d'inscription disponible sur le site Web du Comité.

请各会员国以观察员身份参加会议,并使用委员会网站上提记表

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec plusieurs autres organisations humanitaires et ONG, le HCR a élaboré un formulaire d'enregistrement mondial pour les enfants non accompagnés ou séparés de leur famille.

通过于许多兄弟人道主义机构和非政组织合作,公布了一份针对无人陪伴和分离儿童全球记表

评价该例句:好评差评指正

Certains centres financiers offshore autorisent l'émission d'actions au porteur, tandis que d'autres conservent le principe des titres nominatifs, mais sans obligation de tenir un registre public des actionnaires.

有些境外金融中心可能采用不记名股票,另一些境外金融中心采用记名股票,但是都没有公开股东记表

评价该例句:好评差评指正

Une décision distincte est prise et consignée s'agissant de chacun des demandeurs d'asile bien que, pour des motifs pratiques, la décision soit consignée sur une même feuille pour chaque unité familiale.

对每个寻求避难者都是单独做出决定和注册,尽管从实际考虑对每个家庭成员决定都写同一张记表上。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat technique a procédé à deux mises à jour de ses listes électorales et organisé deux tours d'élections présidentielles le 9 avril et le 9 mai, ainsi que les élections parlementaires du 30 juin.

技术秘书处两次更新了选民记表,于4月9日和5月9日组织了两轮总统选举,并于6月30日组织了议会选举。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des médias qui sont déjà titulaires d'une carte d'identité ONU en cours de validité seront autorisés à couvrir la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sans avoir besoin d'une nouvelle accréditation.

已持有有效联合国出入证记者,不需要再办理第六十二届会议专门采访证。 所有其他记者必须大会会议开始之前线提交媒体记表

评价该例句:好评差评指正

Des formulaires d'inscription sur les listes, faisant apparaître le nom de tous les électeurs que compte chaque famille, sont distribués aux familles en même temps que l'allocation de denrées alimentaires de novembre.

记表目前和11月粮食配给一道分发给每个家庭,记表显示每个家庭中所有合格选民身份资料。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres qui ne sont pas membres du Comité sont invités à participer à la réunion à titre d'observateurs et à remplir le formulaire d'inscription disponible sur le site Web du Comité.

请非委员会成员会员国以观察员身份参加会议,并使用委员会网站上提记表记。

评价该例句:好评差评指正

Une autre difficulté est liée au fait que, bien qu'il existe un formulaire harmonisé pour la certification, il existe au moins deux formulaires d'enregistrement, ce qui donne des chiffres très différents sur la couverture.

另一个项限制因素是,虽然只有一个核证格式,但至少有另外两种记表,内容虽然相同,但分类编排有别,而且对记渠道没有控制,由此产生关于覆盖各种不同数字。

评价该例句:好评差评指正

Cela permet obtenir la première base de données statistiques dignes de confiance (les formulaires d'enregistrement sont envoyés au Bureau fédéral des statistique) pour l'exécution d'une enquête sur la répartition des activités de création d'entreprises entre les hommes et femmes.

这样就可以为关于创立公司活动中男人和妇女分布情况调查提了可靠统计数字(记表会被送到联邦统计办公室)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kalicamptonite, kalicine, kalicinite, kalicytie, kalidesmine, Kaliella, kaliémie, kaligranite, kaliheulandite, kalilabrador,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语教程

Commerciale : Bien sûr. Je vous envoie un dossier d’inscription.

当然。我给您一份登记

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était en effet la mention qu'il disait faire figurer sur les feuilles d'emploi, à la suite du mot « qualification » .

原来他登记" 业资格" 栏里是这么填写

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Pendant les premiers jours, quelques esprits audacieux - les femmes principalement - furent pour lui, surtout quand l’Illustrated-London-News eut publié son portrait d’après sa photographie déposée aux archives du Reform-Club.

开始几天,别是《伦敦新闻画报》发了福克先生照片(根据改良俱乐部会员登记照片复制)以后,有些大胆人都站福克一边,其中大部分是妇女。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais après quelques démarches précises, il parvint à retrouver le service qui avait envoyé le bulletin et on lui dit alors que ces renseignements avaient été recueillis « pour le cas » .

他采取了一些具体步骤,终于找到了发放登记机关,那里人说,搜集这些情况是" 以防万一" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kaliohitchcockite, kaliophilite, kaliphite, kalipulaskite, kalipyrochlore, kalipyroxenite, kalisaponite, kalistrontite, kalithomsonite, kalium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端