有奖纠错
| 划词

Dans cette optique, la jeune fille est éduquée de sorte que son unique ambition est de se réaliser en tant qu'épouse et mère soumise.

从这个视角出发,女所受的教育最终使得们只有一个奢望,那何做一个百依百顺的妻和母亲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能, 抄写入, 抄写员, 抄写障碍, 抄写者, 抄用, 抄造,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ainsi jamais d’objections de Cosette à Jean Valjean.

因而珂赛特对冉阿让百依百顺

评价该例句:好评差评指正
包法 Madame Bovary

Sa femme avait été folle de lui autrefois; elle l’avait aimé avec mille servilités qui l’avaient détaché d’elle encore davantage.

的妻子从前爱了魔,直是对百依百顺;不料她越顺却越远她。

评价该例句:好评差评指正
包法 Madame Bovary

Il obéit donc ; mais la hardiesse de son désir protesta contre la servilité de sa conduite, et, par une sorte d’hypocrisie naïve, il estima que cette défense de la voir était pour lui comme un droit de l’aimer.

不得不迁就她。但是表面上虽然百依百顺,内心的强烈欲望却要造反,于是自然地学会了两面派的手法:你能禁止我去看她,但是你能要我不爱她而爱你吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地, 绰号, 绰号叫, 绰号叫…的, 绰约, 绰约多姿, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接