有奖纠错
| 划词

1.Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.真人慢速

1.柜子各有一把扶手椅。

评价该例句:好评差评指正

2.C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.

2.是要看到和衡量空间通道宽度。

评价该例句:好评差评指正

3.Ses postes de campagne sont situés de part et d'autre de la Ligne de contrôle.

3.其外地观察站设在控制线

评价该例句:好评差评指正

4.L'enquêteur devrait examiner l'extérieur de la remorque, y compris le train roulant.

4.调查人员应检查货运卡车部位,其中包括货车底部。

评价该例句:好评差评指正

5.Il s'est rendu à l'ouest du pays et a traversé la frontière avec le Libéria.

5.专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与利比里亚之间地区。

评价该例句:好评差评指正

6.Le rythme des patrouilles s'est intensifié des deux côtés de la frontière.

6.巡逻都得到加强。

评价该例句:好评差评指正

7.Des comités locaux de planification sont en passe d'être créés de part et d'autre de la frontière.

7.目前,正在取行动在建立本地员会。

评价该例句:好评差评指正

8.La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.

8.停火线局势保持稳定。

评价该例句:好评差评指正

9.Connecter les ailes gauches et droites au corps de l'avion.

9.将机翼安装在运输机左、右

评价该例句:好评差评指正

10.Cependant, nous avons accepté de coordonner nos patrouilles de chaque côté de la frontière.

10.然而,我们都同意协调我们和东帝汶武装部队在巡逻。

评价该例句:好评差评指正

11.La Commission quadripartite s'est employée à surveiller la situation des deux côtés de la zone de confiance.

11.四方员会一直在努力监测信任区安全情况。

评价该例句:好评差评指正

12.Beaucoup trop de questions en suspens, touchant les deux côtés de la frontière, doivent encore être réglées.

12.仍然有许多影响到悬而未决问题需要得到解决。

评价该例句:好评差评指正

13.Les équipes ont constaté des régions de prairies brûlées de part et d'autre de la ligne de contact.

13.接触线检查组都看到被烧毁草地。

评价该例句:好评差评指正

14.Ses services médicaux ont continué de fournir des soins aux civils des deux côtés de la frontière.

14.埃厄特派团医务室也继续为平民提供医疗援助。

评价该例句:好评差评指正

15.Il n'y a pas de coopération au niveau local entre les fonctionnaires de part et d'autre de la frontière.

15.据报告,当地官员之间没有任何合作。

评价该例句:好评差评指正

16.Il semble qu'il n'y a pas de coopération locale entre les fonctionnaires de part et d'autre de la frontière.

16.在Arida,当地官员之间看来没有任何合作。

评价该例句:好评差评指正

17.Les participants ont estimé qu'il était souhaitable d'accroître les échanges sur ce thème important entre les deux rives de la Méditerranée.

17.与会者表示普遍希望就这个重要专题鼓励地中海国家进行交流。

评价该例句:好评差评指正

18.Entre-temps, les opérations habituelles de maintenance sur les positions de défense des deux côtés de la Zone se sont poursuivies.

18.与此同时,临时安全区防御阵地日常维护工作继续进行。

评价该例句:好评差评指正

19.Avant le conflit, il était utilisé pour irriguer 100 000 hectares à l'est et à l'ouest de la ligne de contact.

19.在冲突前,水库用以灌溉控制线东西100 000公顷土地。

评价该例句:好评差评指正

20.Cela a permis aux observateurs militaires des deux côtés de la frontière d'échanger des informations utiles sur leurs secteurs respectifs.

20.这使得军事观察员都能够就各自具体地区情况向对方通报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


narayanganj, narbomycine, Narbonnais, Narbonne, narcéine, narcisse, narcissine, narcissique, narcissisme, narcoanalyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

1.On peut venir arrêter ici sur les côtés.

我们可以停在两侧

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Aux deux côtés de la grille, où tu vois, là.

“在大门两侧,就在个地方。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

3.Les mains, devenues comme des griffes, labouraient doucement les flancs du lit.

双手已变得像爪子,正在轻轻地挠着病床两侧

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

4.Je le touchai de la main et lui montrai les parois de notre prison.

我用手碰碰他,给他指了指我们监狱两侧墙壁。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.Ce geste est essentiel, pour que les deux côtés de la gaufre adoptent la même forme.

个操作是必可少,以便华夫饼两侧形状相同。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

6.Sur les bas-côtés, les herbes hautes que l’avion semblait saluer se courbaient.

跑道两侧绿都弯下了腰,似乎是在向个庞大飞行器致敬。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

7.Ainsi un mauvais contrôle de la respiration est responsable de 90 % des points de côté.

对呼吸控是造成90%肋骨两侧刺痛原因。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

8.Les 2 flancs de la colline se sont regroupés en un seul feu.

两侧融合成一团火。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.Collez les extrémités du ruban de part et d'autre du trou à l'intérieur de l'assiette.

将胶带两端粘在板内孔两侧机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

10.Heureusement, le point de côté est une douleur transitoire.

幸运是,肋骨两侧刺痛只是暂时

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

11.Des gerbes de boue vinrent maculer les ilancs bâchés.

前行过程中,断有泥土被轮胎带起,甩到车斗两侧挡板

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

12.La tension est maximale des deux côtés.

两侧张力最大。机翻

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

13.Il mesure jusqu'à 31cm et les éperons tranchants présents sur chaque côté de sa queue le caractérisent.

体长可达31厘米,尾巴两侧尖刺是它特点。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

14.Il mesure jusqu'à 31 centimètres et les éperons tranchants présents sur chaque côté de sa queue le caractérisent.

体长可达31厘米,尾巴两侧尖刺是它特点。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

15.Les sportifs expérimentés apprennent à contrôler leur respiration. Par conséquent, ils souffrent rarement d’un point de côté.

有经验运动员学会控自己呼吸。因此,他们很少遭受肋骨两侧刺痛。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

16.Cette cadence permet une bonne oxygénation des muscles et réduit les risque d’apparition d’un point de côté.

种呼吸节奏可以让肌肉很地得到氧气供给,减少出现肋骨两侧刺痛风险。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

17.C'est un vignoble unique en France, perché à 130 m de hauteur sur les flancs d'un terril du Pas-de-Calais.

- 它是法国独一无二葡萄园,高 130 m,位于 Pas-de-Calais 矿渣堆两侧机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

18.175 000 habitants ont été évacués préventivement de part et d'autre de la frontière face aux risques d'inondations et d'effondrements d'immeubles.

面对洪水和建筑物倒塌风险,边界两侧 175,000 名居民被预防性疏散。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

19.Pour parer à la visite de rongeurs, placez une grille de moins de 13mm de maille avec retours sur les côtés sous le composteur.

为了防止招致啮齿动物,在顶部放置一个铁丝网并在堆肥机两侧放置一个小于13mm网格。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

20.La vapeur arrive dans cette espèce de tiroir qui va la distribuer des deux côtés du piston, le mettant ainsi en mouvement.

蒸汽到达种抽屉中,抽屉会将其分布在活塞两侧,从而使其运动。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nasière, nasillard, nasillement, nasiller, nasilleur, nasillonner, nasinite, nasion, nasique, nasitor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接