La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.
作出回应
最后期限是4月底,因此
间很短促。
Toutefois, l'épicentre du tremblement de terre n'étant situé qu'à 43 kilomètres au large de la côte des Îles Salomon, les avertissements ont à peine eu le temps de parvenir aux habitants de Gizo, la zone la plus durement touchée par le tsunami.
但是地震
震
离所罗门群岛海岸只有43公里,使得向受海啸影响最严重
吉佐居民发出信号
间极其短促。
En raison de la courte durée de la présidence, un mois seulement, je pense avoir fait le maximum pour m'acquitter de mes obligations telles qu'elles sont énoncées dans la section VIII (ordre du jour et programme de travail) du règlement intérieur de la Conférence du désarmement.
由于我担任主席
间短促,只有一个月,使我满意
是,我根据裁军谈判会议议事规则第八节关于“议程和工作计划”所规定
主席责任,尽了我最大努力。
Comme les avis juridiques sur la catégorie dans laquelle la Conférence de l'Union interparlementaire devait se ranger divergeaient et ne pourraient pas être conciliés dans le bref laps de temps disponible, l'intervenant a posé la question de savoir si le pays hôte ne pourrait pas user de son pouvoir discrétionnaire pour accorder ces visas.
由于对议会联盟会议
地位存在不同
法律意见,在现有短促
间内又无法取得调和,他问道,东道国是否可以行使酌处权给予签证。
Pour ce qui est de l'examen périodique du régime prévu dans la partie XI de la Convention et de l'Accord, l'Assemblée a souscrit à la recommandation figurant dans le rapport du Secrétaire général, selon laquelle, étant donné que cela fait peu de temps que l'Autorité a commencé à appliquer le régime, il serait prématuré pour l'Assemblée de prendre des mesures à ce stade.
关于对公约第十一部分和协定所建立
制度进行定期审查
问题,大会同意秘书长在他
报告
提出
建议,即鉴于管理
在实施这个制度方面
经验十分短促,大会在此
采取任何措施是过早
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu 
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix 
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu 
小说精选集 
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix 
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix 
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban 
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban