有奖纠错
| 划词

1.Le lac Dian situé au sud de Kunming est appelé la "perle brillante du plateau".真人慢速

1.位于昆明南部的滇是平原上的明珠。

评价该例句:好评差评指正

2.L'Ecosse est connue comme le nord de la Grande-Bretagne.

2.苏格兰被不列颠。

评价该例句:好评差评指正

3.Les deux moitiés du cerveau s'appellent les hémisphères cérébraux.

3.脑的两个半部脑半球。

评价该例句:好评差评指正

4.L'élevage des vers à soie est appelé sériciculture.

4.养蚕业被sériciculture.

评价该例句:好评差评指正

5.Le 25 décembre, N?el. C’est la fête des fêtes.

5.圣诞节。这可节。

评价该例句:好评差评指正

6.L'apoastre de la Terre par rapport au Soleil s'appelle aphélie.

6.地球对于太阳的远星点远日点。

评价该例句:好评差评指正

7.Les crabes du lac Yangcheng sont considérées comme les rois des crabes.

7.阳澄蟹,历来被之冠。

评价该例句:好评差评指正

8.11. La cave Dharma est appelée « Qujiezhuqiu » en tibétain.

8.法王洞,藏语结竹秋”。

评价该例句:好评差评指正

9.On les appelle aussi supermarchés ou grandes surfaces.

9.他们也被超级市场或超级广场。

评价该例句:好评差评指正

10.Les seiches sont des mollusques qui ont une coquille intérieure appelée os de siche.

10.墨鱼是具有被乌贼骨内壳的软梯动物。

评价该例句:好评差评指正

11.Noël est censé être « le moment le plus merveilleux de l’année ».

11.圣诞节被是“全年最美好的时刻”。

评价该例句:好评差评指正

12.Et lorsque vous avez lancé la guerre pour le pétrole, on a appelé "la libération."

12.而当你们石油而发起战争时,你们解放。

评价该例句:好评差评指正

13.Corée du Sud appelé "bien connu des petites et moyennes entreprises".

13.在韩国被"知名的小企业"号。

评价该例句:好评差评指正

14.Comment réagiriez-vous si la Thaïlande décidait de s’appeler « Asie »?

14.如果泰国自“亚洲”,你们会作何反应呢?

评价该例句:好评差评指正

15.Parfois, l'immunité ratione personae est qualifiée d'immunité procédurale et l'immunité ratione materiae, d'immunité fonctionnelle.

15.属人管辖豁免有时被程序性豁免,属事管辖豁免有时被实质性豁免。

评价该例句:好评差评指正

16.C'est la fete des fetes, la lumiere de l'hiver, le plaisir de tous.

16.这可节,她是严冬里的光芒,人们带来欢乐。

评价该例句:好评差评指正

17.Furent ensuite appelés "Valentins" les âmes soeurs qui s'échangaient des mots doux dans leurs missives.

17.从此以后,情书的精神伴侣们就被“Valentin”。

评价该例句:好评差评指正

18.Ce type de facilité est communément appelé prêt à terme.

18.此类融资一般定期贷款。

评价该例句:好评差评指正

19.Ce type de financement est communément appelé prêt à terme.

19.此类贷款融资一般定期贷款。

评价该例句:好评差评指正

20.Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

20.这种做法一般以种族划线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似, 爱好艺术, 爱好音乐, 爱好运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.On dit que c'est un homme de gauche.

是左派。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

2.Le Dongzhi est aussi appelé la fête de l'hiver.

冬至也冬节。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
科学生活

3.C’est ce qu’on appelle la balance risque-bénéfice.

风险收益平衡。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

4.Donc les trois premières années, on appelle ça la licence.

前三年学士。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
你问我答

5.On les appelle les hommes des cavernes.

他们穴居人。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
科学生活

6.On va l'appeler la comète de l'automne.

我们将其秋季彗

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

7.Elle commence à être appelée la mère des droits civiques.

民权之母。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

8.C’est ce qu’on appelle un délai de grâce.

宽限期。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

9.C'est ce qu'on appelle la ségrégation raciale.

种族隔离。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

10.Dans une machine, ce couvercle est appelé piston.

在这种机器里,这个盖子“活塞”。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.On a appelé le territoire où ils se sont installés la Gaule.

他们定居的地区高卢。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

12.On les appelle les veilleurs de nuit.

他们夜间的守护者。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

13.On se déclarait les amis de l’A B C.

他们自ABC的朋友。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
法国节日

14.En France, on les appelle les grandes vacances.

在法国,这暑假。

「法国节日」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

15.Cette opération délicate s’appelle « la filature » .

这种微妙的行动便“放长线”。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

16.Abidjan était même surnommée le Manhattan de l’Afrique occidentale.

阿比让甚至西非的曼哈顿。

「Géopolitis」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

17.On appelle en fait les vêtements du style traditionnel chinois Tang Zhuang.

而是把具有中式风格的服装唐装。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

18.Cela se produit lorsque le magma atteint la surface, il est alors appelé lave.

这些岩浆到达地表时,熔岩。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

19.On appelle ça des éclairs intra-nuageux.

云内闪电。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

20.C’est ce qu'on appelle des modérateurs.

这些人版主。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国, 爱钻牛角尖的, 爱作反论的, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接