L'Ecosse est connue comme le nord de la Grande-Bretagne.
苏格兰被称为北大不列颠。
Les deux moitiés du cerveau s'appellent les hémisphères cérébraux.
大脑的两个半部称为大脑半球。
L'élevage des vers à soie est appelé sériciculture.
养蚕业被称为sériciculture.
Le 25 décembre, N?el. C’est la fête des fêtes.
圣诞节。这可称为节中节。
L'apoastre de la Terre par rapport au Soleil s'appelle aphélie.
地球对于太阳的远星点称为远日点。
Les crabes du lac Yangcheng sont considérées comme les rois des crabes.
阳澄湖大闸,被称为中之冠。
11. La cave Dharma est appelée « Qujiezhuqiu » en tibétain.
法王洞,藏语称为“曲结竹秋”。
On les appelle aussi supermarchés ou grandes surfaces.
他们也被称为超级场或超级广场。
Les seiches sont des mollusques qui ont une coquille intérieure appelée os de siche.
墨鱼是具有被称为乌贼骨内壳的软梯动物。
? ce moment là je ne savais pas qu’elle s’appelait Joséphine.
其实,并不知道它被称为约瑟芬。
Noël est censé être « le moment le plus merveilleux de l’année ».
圣诞节被称为是“全年最美好的刻”。
Corée du Sud appelé "bien connu des petites et moyennes entreprises".
在韩国被称为"知名的中小企业"称号。
Et lorsque vous avez lancé la guerre pour le pétrole, on a appelé "la libération."
而你们为石油而发起战争,你们称为解放。
Comment réagiriez-vous si la Thaïlande décidait de s’appeler « Asie »?
如果泰国自称为“亚洲”,你们会作何反应呢?
Parfois, l'immunité ratione personae est qualifiée d'immunité procédurale et l'immunité ratione materiae, d'immunité fonctionnelle.
属人管辖豁免有被称为程序性豁免,属事管辖豁免有被称为实质性豁免。
Furent ensuite appelés "Valentins" les âmes soeurs qui s'échangaient des mots doux dans leurs missives.
从此以后,情书中的精神伴侣们就被称为“Valentin”。
C'est la fete des fetes, la lumiere de l'hiver, le plaisir de tous.
这可称为节中节,她是严冬里的光芒,为人们带欢乐。
Ce type de facilité est communément appelé prêt à terme.
此类融资一般称为定期贷款。
Ce programme est connu sous le nom de Programme national de réforme.
这一方案被称为国家改革议程。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这种做法一般称为以种族划线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est ce qu’on appelle la balance risque-bénéfice.
这风险收益平衡。
Belgique ont le droit à l'appellation chocolat belge.
才能比利时巧克力。
Charlemagne est connu comme étant le père de l'Europe.
查理曼大帝欧洲之父。
En France, on les appelle les grandes vacances.
在法国,这暑假。
Ces espaces ouverts, sont également appelés place de chant.
这些空地,也歌唱场所。
Cette période est appelée la première période intermédiaire.
这个时期第一个中间时期。
C’est ce qu’on appelle la bio-inspiration ou le bio-mimétisme.
这物灵感或仿学。
Cette opération délicate s’appelle « la filature » .
这种微妙的行动便“放长线”。
Ça, le " de" , en français, ça s'appelle " une particule" ici.
在法语中,de小品词。
Et c'est ce gaz, que l'on appelle de la vapeur d'eau.
我们把这一气水蒸气。
Belgique. On les appelle ici " les pralines" .
在这里,巧克力“pralines”。
Rha. C'est mon père qu'on appelait Monsieur le Montagnard.
呃。我父亲le Montagnard先。
Un système comme celui-ci, on appelle ça une cohabitation.
我们把这样的系“共同执政”。
On les appelle les « mères corbeaux » .
她们 " 乌鸦妈妈" 。
Ces apparitions et ces disparitions ont été nommées la résistance et le mouvement.
这种显现和隐灭曾抵抗和运动。
On peut appeler ça le style.
我们可以把这风格。
Certains migrants quittent leur pays, ce sont les réfugiés.
有的移民者逃离他们的国家,难民。
Ca va être ce qu'on pourrait appeler une " intuition" .
这将是您可能“直觉”的东西。
Chaque équipe comporte sept joueurs. Trois d'entre eux sont des poursuiveurs.
每边七个人,其中三个追球手。”
C’est la raison qui fait qu’on les appelle les enfants invisibles.
这就是他们看不见的孩子的原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释