Permettez-moi de vous appeler, même si vous ne reconnaissez pas.
请允许这样称你,即使你不承认。
Tu peux m’appeler par mon prénom et me tutoyer. Je connais très bien Sophie.
你可以叫西尔维,用“你”称。和苏菲很熟。
Mon ange, ma puce, mon cœur, mon chat, ma pauvre, mon chéri...
对心爱人称,总是变幻无穷,亲昵叫法,表示感情深厚。
Tu peux m’appeler par mon prénom et me tutoyer.
你可以叫名字并用“你”称。
Et le pion, comment il s'appelait déjà?
有学监,他怎么称来着?
Ce mot etait l'expression superlative de la joie du vieux tonnelier.
这是老箍桶匠表示快乐极点称。
Pas de formalités entre nous, on se tutoie!
们之间别讲客套, 互相称你吧!
L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.
最法来自士兵们称那些期移民,因为他们穿着黑色靴子。
Le Rom est aussi connu sous le nom de Gypsy, Tzigane, Zigeuner, Gygan et Chicane.
对罗姆人有许多称,包括吉普赛人、Tsigane、Zigeuner、Gygan和Chicane。
Ces groupes se situent entre les Roms et les Gadzés, mot désignant les non-Roms.
这些族群介乎于罗姆人与Gadjé人之间,Gadjé是对非罗姆人称。
L'orateur a utilisé le terme Front POLISARIO puisqu'il faut bien lui donner un nom.
他使用波利萨里奥阵线一词是因为他们好歹得有一个称。
S'il s'agissait de « consultations », c'est peut-être l'expression que le rapport devrait utiliser.
如果它们是非正式磋商,那报告或许就应以此称它们。
Son nom religieux, par lequel il sera désormais désigné, est Thich Huyen Quang.
他佛号是Thich Huyen Quang ,下文提他时以此称。
Quel que soit le nom qu'on lui donne, elle nous impose à chacun des responsabilités.
无论们怎么称这个问题,它都是们所有人责任。
Le nom de Fuga lui-même est considéré comme péjoratif.
Fuga这个称本身据就是贬义。
Oui, comment dois-je vous appeler ?
是啊,该怎么称您?
C'est ma mère et d'autres personnes qui l'appelaient ainsi, car cela semblait un peu plus poli.
母亲和许多别人都这样称她,似乎略带些客气意思。
Ma cherie,si je puisse encore t'appeler comme ?a, j'espère que tu gardes un espace avec cet homme.
亲爱,如果仍然可以这样称你?好了,希望你与那名男子保持距离。
Je n’avais pas du tout apprécié ce travail d’homme-cheval comme ils les appellent là-bas.Une sorte de galère.
并不欣赏这种人力马车,那里人如此称。
Quelqu'un dira : pourquoi ont-ils exempté les Grecs de ce nom ?
为什么他们不曾以这个名字称希腊人?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi je le tutoie ! Réponse A.
我都称呼他为“你”的啦,选A。
Mauvaise réponse. En général, il vaut mieux vouvoyer votre patron.
答案错误。通常还称呼老板为“您”比较好呢。
Mais Geoffroy n'avait pas aimé la façon dont lui avait répondu Eudes.
若不喜欢这种称呼。
Tu aimes le café ? On se dit « tu » maintenant, hein ?
你喜欢咖啡吗?我们现在用《你》来称呼怎?
J’étais vraiment son porte-clés. C’est comme ça qu’elle m’appelle toujours.
我真的她的钥匙链。她总这称呼我。
La formule d'appel est très importante car elle permet d'identifier le destinataire.
称呼格式很重要,因为以辨别出收件人。
Et tu... vous... euh... on se tutoie, d'accord ?
… 我们用“你”来互相称呼对方怎?
C'est comme ça qu'on appelle les personnes qui bénéficient de l'aide d'une association.
我们用它来称呼获得某一组织帮助的人。
Tu peux m'appeler par mon prénom et me tutoyer. Je connais très bien Sophie.
你以叫我西尔维,用“你”称呼我。我和苏菲很熟。
Alors un autre objet, comment est-ce que vous appelez ça ?
那另一个物品,你怎称呼它?
Comment est-ce qu’on appelle ceci, cette partie du pain ?
怎称呼面包的这一部分?
En fait, il y a quasiment toute la ferme. - Mais non, mais non.
其实好像几乎都称呼女性 哦没有。
Bien c'est une situation formelle, on doit se dire " vous" .
嗯,这个一个正式的场景,我们必须用您来互相称呼。
La sauce César Tonata. Pourquoi on l'appelle comme ça ?
凯撒托纳塔酱。为什他们要这称呼它?
C’est comme ça que la Russie appelait l’Ukraine à l’époque.
这也当时俄罗斯对乌克兰的称呼。
Comment on va l'appeler ? Jean-Pierre vient d'avoir une promotion.
我们怎称呼他呢?Jean-Pierre刚刚升职了。
Je le fais plus avec mes collègues, ça, plutôt.
我更多和同事们这称呼。
Moi, dans ma famille, il y en a qui m'appellent Nono, des choses comme ça.
在我家里,有些人叫我Nono,类似这的称呼。
Si je suis en train de rencontrer une femme, je parle juste le prénom.
如果我正在与一位女士会面,我只会称呼她的名字。
Mais amour, voilà, des choses comme ça.
而叫“亲爱的”,类似这的称呼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释