有奖纠错
| 划词

La rizière va jusqu'aux flancs de la montagne.

稻田一直延伸到山腰。

评价该例句:好评差评指正

Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.

到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园稻田——子炸弹或老挝人所称的小炸弹,不分青红皂白地攻击其受害者,包括儿童、自耕农。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe reçoit également l'assistance de Makoto Minagawa (Institut de hautes études de l'Université Waseda).

研究组还得到了早稻田大学大学院的Makoto Minagawa协助。

评价该例句:好评差评指正

Chine franchise pierre riz (Putian G655) est le mien, le volume d'extraction annuel est 15000 mètres cubes.

公司专营中国稻田石(莆田G655)正矿,年开采量15000立方米。

评价该例句:好评差评指正

Là, je suis étonné, le pays est plat et, jusqu’à la frontière ce ne sont que des rizières.

在这里,我很吃惊的发现,居然也有平地,也有稻田,一直延伸到马泰边境。

评价该例句:好评差评指正

Les interventions conjointes du PAM, du FIDA et du Gouvernement ont permis de créer 36 réseaux d'irrigation des cultures de paddy.

粮食署、农发基金该国政府共同行动,创建了36项水稻田灌溉计划。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région rizicole de Kedah, la machine a pris la place des femmes pour le repiquage et la récolte.

吉打州的稻田区,机械化已经取代插秧收割。

评价该例句:好评差评指正

Je n’ai pas pu savoir ce que portaient ces femmes sur la tête travaillant dans les rizières. Certainement pour y mettre les poissons qu’elles attrapent.

不知道这些稻田里的子头顶着什么。放捉的鱼?

评价该例句:好评差评指正

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,印度尼西亚的万隆附近,一望无际的稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

评价该例句:好评差评指正

Parsemée de volcans recouverts d'une végétation tropicale opulente et de rizières vert émeraude et entourée de récifs coralliens, l'Indonésie est un pays d'une beauté sans pareil.

印度尼西亚遍布火山,被很厚的热带植被鲜绿色的稻田覆盖,并被珊瑚礁环绕,风景优美,无与伦比。

评价该例句:好评差评指正

La situation sur ce plan s'est encore dégradée du fait de l'arrivée tardive des pluies et de leur insuffisance, de même que de la détérioration des rizières.

降雨时间晚,雨量也少,稻田出现退化,进一步损害了粮食保障。

评价该例句:好评差评指正

La moisson n'a pas cessé d'augmenter depuis que le groupe a intégré le réseau de l'AFRPE et ses membres ne manquent jamais de fonds pour acheter des engrais pour leurs rizières.

双季丰收一直在增加,因为这个下属组织加入了农村环境保护协会,有足够的资金为自己的水稻田购买化肥。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble avec le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS), le PNUD exécute dans le pays des programmes de mobilisation communautaire en vue d'accroître le rendement des rizières.

开发计划署与联合国项目事务厅(项目厅)合作,正在执行该国的社区启动方案,以增加稻田产量。

评价该例句:好评差评指正

Certains intervenants ont estimé que la remise en état des sols dégradés et des zones humides, l'agroforesterie et la gestion des pâturages, des terres cultivées et des terres rizicoles offraient un potentiel d'atténuation non négligeable.

一些发言者说,退化土地湿地的恢复、农用林业以及草地、耕地稻田管理有很大的缓解潜力。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé espagnol a organisé une foire commerciale internationale du riz à Pals et le Royaume-Uni, une manifestation d'une semaine qui a permis de souligner les avantages de la production de poisson dans les rizières.

西班牙民营部门在帕尔斯组织了稻米国际交易会,而联合王国则组织了一周的活动,强调稻田养鱼的益处。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Groupe d'étude sont : Naoko Saiki, Yasuyoshi Komizo et Miwa Yasuda (Ministère des affaires étrangères), Kazuhiro Nakatani et Jun Tsuruta (Université de Tokyo), Mariko Kawano (Université Waseda), Hiroyuki Banzai (Université de Surugadai) et Naoki Iwatsuki (Université de Rikkyo).

研究组的成员包括:外务省的Naoko Saiki、 Yasuyoshi KomizoMiwa Yasuda、东京大学的Kazuhiro Nakatani Jun Tsuruta、 早稻田大学的Mariko Kawano 、骏河台大学的Hiroyuki Banzai立教大学的 Naoki Iwatsuki。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète des retombées négatives de cette pratique sur les communautés locales, notamment le déboisement, la perte d'accès aux produits forestiers non ligneux, la perte de pâturages pour le bétail et la perte de rizières et de terres de culture et les pénuries alimentaires qui en découlent.

办事处感到关注的,经济租让土地可能会对当地社区产生的负面影响,包括毁林、失去获得非林业森林产品的机会、失去用于畜牧的牧场、失去稻田农田带的粮食短缺问题。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, par exemple, dans le district de Sre Ambil, dans la province de Koh Kong, des villageois qui vivent sur des terres et qui les cultivent depuis plus de 25 ans ont perdu des rizières et des vergers lorsqu'une concession a été octroyée à une entreprise appartenant en partie à un sénateur cambodgien.

例如,在戈公省斯里阿比区,一些在当地生活耕作了25年以上的村民失去了稻田家园,被租给了一名柬埔寨议员部分拥有的一家公司。

评价该例句:好评差评指正

Les membres des communautés intéressées ont toutes signalé comme effets néfastes l'envahissement de leurs terres agricoles et leurs rizières par les entreprises concessionnaires qui entraîne des pénuries alimentaires, la perte d'accès aux forêts dans lesquelles ils ramassaient des produits non ligneux qu'ils vendaient ensuite, la perte de pâturages pour leur bétail, l'abattage illégal d'arbres et l'attitude des employés des entreprises concessionnaires et des autorités locales, qui font usage de menaces et d'intimidation.

所报导社区共同关切的问题包括:特许公司侵占他们的耕地稻田,导致粮食短缺;丧失进入森林采集并出售非木材林产品的权利;失去牲畜放牧地;非法采伐;自公司工人地方当局的威胁胁迫。

评价该例句:好评差评指正

Au Myanmar, l'ONUDC fait principalement porter ses efforts sur les activités communautaires en matière de santé de base (notamment le traitement et la réinsertion des opiomanes), l'éducation, les moyens de subsistance (développement des rizières, culture du thé, services de vulgarisation agricole, plans d'épargne, fonds renouvelables de village, programme vivres contre travail, etc.) et le renforcement des infrastructures (comme les systèmes d'irrigation, les routes de desserte pour les villages et les systèmes d'approvisionnement en eau).

禁毒办在缅甸的工作主要集中于基于社区的基础保健活动,包括:鸦片成瘾者的治疗复原、教育、生计(比如,稻田开发、茶树种植、农业技术推广服务、储蓄计划、乡村周转资金、以工换粮计划)、基础设施开发(比如,灌溉系统、乡村道路支线系统、供水系统)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对抗, 对抗(阻挡), 对抗病, 对抗的, 对抗反射, 对抗关税, 对抗肌, 对抗肌收缩, 对抗疗法, 对抗疗法的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Que vous soyez au sud, au centre ou au nord, contemplez les innombrables rizières.

无论您是在南部,中部还是北部,都可以看到无数的

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Vous pourrez aussi observer ces pics imposants entre les rizières lors d’une promenade à vélo.

您还可以在间骑自行车,看看这些高耸的山峰。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Aujourd'hui, les fermes locales s'affrontent sur un champ de riz inondé.

现在,当地农场在一片被水淹没的里展开竞争。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les villageois pratiquent la pisciculture dans leurs rizières.

村民们在他们的里养鱼。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Regardez : ils nagent, ils mangent et ils s’ébattent librement dans cette rizière.

它们游泳,吃东西,在这个里自由自在地闹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On élève canards et poissons dans les rizières.

里养着鸭子鱼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La rizière devient alors un stade de foot.

变成了足球场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il fend les rizières qui tapissent le pays.

- 它分裂了覆盖全国的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Mon capital, c'est les rizières. Je n'ai pas envie que ça disparaisse.

我的首都是。我不希望它消失。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

La forme de ce kanji vient de la rizière et du kanji de la force.

这个汉字的形状来自的汉字。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Installés le long des rizières, ce sont eux qui fournissent toute l'électricité du village.

它们安装在旁,是提供村庄所有电的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ses rizières ancestrales s'étalent sous forme de terrasses, surnommées " écailles du dragon" .

祖传的呈梯状展开, 人称“龙鳞” 。

评价该例句:好评差评指正
宫崎骏动画法语版

Vous savez ce que c'est, en cette saison, on passe toutes nos journées dans les rizières.

你知道吗,到了这个季节,我们整天都在里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A l'époque, nos ancêtres ajoutaient une nouvelle parcelle de rizière à chaque naissance.

- 那个时候,我们的祖先每生一个孩子,都会增加一块新的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Des hôtels comme celui-ci, un cinq-étoiles en bord de rizière, inauguré il y a 2 ans.

像这样的酒店,一个五星级的,2年前落成。

评价该例句:好评差评指正
Beau Voyage

Et d'ailleurs, je me souviens de, franchement, de trucs, de trucs extatiques, notamment dans les rizières, quoi.

而且,我记得,坦白说,有些疯狂的事情,特别是在里。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Alors, prêts à découvrir le pouvoir des canards qui améliorent mieux que quiconque la rentabilité des rizières ?

那么,准备好发现鸭子比其他任何人都能更好地提高盈利能量了吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La plantation du riz se fait en mai, dans ces rizières remplies d'eau.

在这些充满水的里,水的种植是在五月完成的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On utilise l'eau naturelle, la pluie et la neige, qui viennent de la montagne, pour irriguer et alimenter ces rizières.

我们使用来自山上的天然水,雨雪来灌溉喂养这些

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ravageant les rizières célestes avec ses chevaux, souillant le trône d'excréments, Susano-wo harcèle tellement Amaterasu qu'elle finit par se cacher dans une grotte.

Susano-wo骑着他的马蹂躏天上的,用粪便玷污王位,不停的骚扰Amaterasu,以至于她最后躲在了一个山洞里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对空台, 对口, 对口味儿, 对口引流, 对啦, 对老卖主不忠实, 对了, 对垒, 对擂, 对冷敏感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端