有奖纠错
| 划词

Le Président connaît directement les préoccupations et desiderata des délégations.

大会第五十九届会议主席第一手掌握着各国代表团的关切事项和愿望。

评价该例句:好评差评指正

Dans mon pays, nous avons pu l'observer directement, grâce à notre programme « Bond du tigre ».

们已在第一手看到这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle a néanmoins pu recueillir des renseignements de première main et interroger des témoins oculaires.

不过,它收集了第一手,并与一者进行了面谈。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons d'expérience que ce n'est pas la mondialisation qui est en cause.

们墨西哥人从第一手经验中知道,全球化并不是问题。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC a recueilli un certain nombre de témoignages directs sur cette attaque.

联刚特派团获得一者关于攻第一手

评价该例句:好评差评指正

Ces visites du Rapporteur spécial avaient eu pour objet de réunir des renseignements de première main.

特别告员的访问是为了收集第一手

评价该例句:好评差评指正

Je le sais de première main, car j'ai pris personnellement part aux négociations durant cette période.

知道这第一手,因为亲自参加了该期间的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Elle organise des séminaires dans toute la Russie afin de connaître directement la situation des enfants.

该委员会正在全俄举行研讨会,了解儿童的第一手情况。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait ainsi prendre directement connaissance des programmes et projets de développement industriel qui sont gérés par l'ONUDI.

这将使其得以获得由工发组织管理的工业发展方案和项第一手经验。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations régionales et sous-régionales sont souvent bien placées pour appréhender les causes profondes des conflits d'ordre local.

区域和次区域组织对当地冲突的根本原因往往有第一手的了解。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que leur rapport détaillé, direct et objectif décrit clairement la situation sur le terrain dans la région.

们认为他们提出的详细和客观的第一手告明确阐述了该地区的实际情况。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pétitionnaires ont également été entendus et ont fourni des informations directes sur la situation dans le territoire.

还听取了许多请愿者的意见,他们就该领土的情况提供了第一手的材

评价该例句:好评差评指正

Son point de vue de témoin direct permet au Conseil de disposer d'informations importantes au sujet de ces crises pressantes.

他掌握的第一手情况为安理会提供了洞察这紧急危机的宝贵信息。

评价该例句:好评差评指正

Leur rôle est capital également lors de la phase de retrait, puisqu'ils disposent d'informations de première main venant du terrain.

它们在撤离阶段的作用也很重要,因为它们掌握来自现场的第一手知识。

评价该例句:好评差评指正

Lors de ma dernière visite dans la région, j'ai pu me faire une idée personnelle et directe des problèmes de sécurité.

最近对该区域的访问期间,对它的安全问题获得了第一手印象。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, ils ont une compréhension directe des conflits, ce qui est toujours un élément fondamental dans la gestion des conflits.

在许多情形中,它们对冲突具有第一手认识,在管理冲突方面,这种认识一向都非常关键。

评价该例句:好评差评指正

En tant que base de l'ancien polygone d'essais nucléaires de Semipalatinsk, mon pays connaît d'expérience les effets désastreux des essais nucléaires.

作为原塞米巴拉金斯克核试验场的所在地,国对核试验的可怕影响有第一手知识。

评价该例句:好评差评指正

Ces visites lui avaient permis de rencontrer des interlocuteurs d'horizons très divers dans les deux territoires et ainsi de mieux les connaître.

访问使他能够在这两个领土内会晤各阶层人士,并获得关于这两个领土的更全面的第一手

评价该例句:好评差评指正

L'ONU dispose d'éléments d'information de première main quant à la situation dans ce pays et ne peut refuser d'accéder à cette demande.

联合国掌握关于该国局势的第一手,无法拒绝这一请求。

评价该例句:好评差评指正

Elle a effectivement donné à ses participants la possibilité de recueillir des informations de première main sur la situation qui prévaut au Kosovo.

它的确为参与者提供了一个第一手了解科索沃局势的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bivouaquer, Bixa, bixacées, bixbite, bixbyite, bixène, bixine, bizarre, bizarrement, bizarreoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2023年合集

Une manière de contourner la propagande des belligérants en diffusant des informations de première main.

通过传播第一手信息来规避交战方宣传一种方法。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Or, comme Marietta ne quittait plus l'infirmerie, Harry subissait le siège de tous ceux qui voulaient entendre un récit de première main.

现在玛丽埃塔还在学校医院里,所以哈利被想获得第一手消息同学弄得应接不

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Et c'est grâce à son dernier bienfaiteur, qui est aussi devenu son ami, et donc là on  a des infos de première main, pour changer !

且多亏了他恩人,也成为了他朋友,所以这里有第一手资料,换换口味!

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

À quelqu'un de  curieux, ou à une femme qu'il veut séduire, il sous-entend qu'il a assisté aux évènements, ou  qu'en tout cas il a des sources de première main.

对于好奇人,或者对于他想要引诱女人,他暗示他目睹了这些事件,或者至少他有第一手资料。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Les enquêteurs malaisiens vont examiner de visu le flaperon découvert sur une plage de l'île française de La Réunion, a confirmé lundi le ministre malaisien des Transports Liow Tiong Lai.

马来西亚调查人员对发现第一手翼龙进行检查。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Mais il va revenir, il ne va pas revenir à Compiègne, il va revenir carrément à Paris et pour suivre sa visite éclair dans la capitale française, nous bénéficions d'un témoignage de 1ère main puisque c'est celui du sculpteur Arnaud Brecker.

但他会回来, 不是回到贡比涅,是直接回到巴黎。 为了跟随他在法国首都闪电式访问,我们拥有第一手见证, 因为这是雕塑家阿尔诺·布雷克提供

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bizutage, bizuter, bizuth, bjarebyite, bjelkite, bjérézite, bk, blabla, bla-bla, blacages,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端