Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.
们可以认为这点大家已经致确认。
J'accepte le premier point; mais, pour le second, néant!
同意点, 但是二点, 不同意!
La première concerne les dates de notre session.
点涉及们的会议日。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
说的点有关集束弹药。
Le premier élément a trait à la nécessité de justice.
点是有关执法的必性。
La première intéresse les recommandations faites par le Secrétaire général.
点涉及秘书长提出的建议。
Première remarque, la dimension régionale de la crise centrafricaine.
点涉及中非危机的区域方。
Je voudrais tout d'abord souligner l'utilité de telles visites.
点是强调这种访问的价值。
Ma deuxième observation est liée à la première.
的二点与点有关。
Ma première remarque concerne la situation sur le terrain, qui, à l'évidence, demeure préoccupante.
点是关于显然令人关切的当地局势。
Je crois que c'est le premier constat que ce Conseil pourrait enregistrer.
认为这是安理会应该注意的点。
Le premier point concerne le sort de la population iraquienne.
点关注是伊拉克人民的苦难。
Je souhaiterais centrer mon propos sur quatre points, le respect du droit international humanitaire d'abord.
点涉及尊重国际人道主义法的问题。
Premièrement, la nécessité de veiller à la cohérence.
的点事关确保致性的必性。
Le premier est d'ordre factuel et signalé pour mémoire.
点是关于事实,并请记录在案。
Le premier concerne le dialogue avec Belgrade.
点涉及与贝尔格莱德的对话。
La première concerne la question nucléaire et la participation aux pourparlers y relatifs.
点是关于核问题和对核问题的参与。
Ma première remarque concerne le lien étroit qui existe entre sécurité et développement.
点是安全和发展之间存在的密切联系。
La première porte sur le besoin de dialoguer, pour repenser le concept d'ennemi.
点是进行对话,以便重新思考敌人的概念。
Il faut améliorer la coordination entre les comités des sanctions.
点涉及到改进各制裁委员会之间的协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et le premier point, c’est la peur.
是恐惧。
Alors le premier point, c'est le type de discours.
在于讲话类型。
Donc voilà, ça c'est le premier point.
所以这就是。
Oui, alors les toilettes c'est très important, c'est le premier point.
是的,厕所很重要,这是。
– Donc premier point, on va voir le futur de l’indicatif.
所以,我们起来看直陈式将来时。
Ça, c'est la première astuce, la première partie de ma méthode en quatre étapes.
这是窍门,我四步法的部分。
Donc voilà, déjà ce premier point sur la météo, il est seulement en partie vrai.
这就是关于天的,它只是部分正确。
Allez, premier point : on va commencer par l’utilisation.
来吧,:我们将从用法开始。
Voyons de suite le premier point. Juste avant, je voudrais faire une parenthèse.
我们来看。在这之前,我想插句话。
Car la seconde de ces nouvelles n’eût probablement pas beaucoup ajouté à l’efficacité, d’ailleurs incertaine, de la première.
即使她知道这两,二也不会增加的效力,何况这个效力本身就是靠不住的。
Bon alors, première chose, c'est que pour les verbes qui sont terminés en -E, on doit supprimer le -E.
,以e结尾的动词需要删去e。
Donc, première chose, tu dis " non" clairement, mais de façon subtile pour que ton interlocuteur reste à l'écoute.
所以,你要清楚地说不,但方式要委婉,以便对方听得下去。
Première chose à dire sur le mot « même » , c'est qu'il peut être soit adjectif soit adverbe.
关于“même”,我要说的是,这可以是个形容词,也可以是个副词。
Alors le conditionnel, la première chose, c'est que, avant on le considérait comme un mode verbal.
关于条件式,:以前人们认为它是种动词语势。
Donc, numéro 1 : utilise les bons outils, écoute beaucoup de français authentique que tu comprends et qui t'intéresse.
所以,:使用好的工作,多听自己理解且感兴趣的地道法语。
Donc, numéro 1 : utilise les bons outils, c'est-à-dire du français authentique, du vrai contenu français parlé par des francophones.
所以,:使用好工具,也就是说地道法语,法语地区者说的法语。
Et le deuxième message – ça va certainement paraître un peu en contradiction par rapport au premier, mais ça ne l'est pas.
二信息——它看起来和是矛盾的,但其实不是的。
Donc le point numéro 1, pour commencer, en fait on va suivre un parcours professionnel classique pour voir le vocabulaire le plus important.
首先是,我们要按照典型的职业历程来看最重要的词汇。
Donc, pour le premier point, je voudrais parler de l’orthographe pour laquelle il y a des règles. D’accord ? Des règles de grammaire.
所以关于拼写法,我想谈的是语法规则。
La suppression du droit d'aînesse me paraît déjà être une contestation de la vision traditionnelle de la virilité, ça c'est un premier point.
在我看来,取消长子继承权,对传统的性观念提出了挑战,这是。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释