有奖纠错
| 划词

Elle ne sera jamais communiquée à des tiers.

不会被泄露给第三

评价该例句:好评差评指正

Il faut une tierce partie et, pour l'instant, c'est l'UA.

需要第三,而目前这个第三就是非盟。

评价该例句:好评差评指正

Une tierce partie est nécessaire, et ce ne peut être que l'Union africaine.

因此需要第三,这个第三只能是非洲联盟。

评价该例句:好评差评指正

Nous accueillons avec plaisir l'assistance de tierces parties dans cet effort.

我们欢迎第三协助这项努力。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne pourront être arrêtées que par une tierce partie.

这些行动只能由第三部队制止。

评价该例句:好评差评指正

D'où la nécessité de l'action d'un tiers.

因此必须有第三采取行动。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un mécanisme de tiers pourrait être utile.

引入第三机制也许是有益的。

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne l'opposabilité d'une sûreté à des tiers.

首先是实现担保权的第三效力。

评价该例句:好评差评指正

Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.

这些第三与商品链密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière est nécessaire en réalité pour protéger les tiers.

真正需要通知的是为了保护第三

评价该例句:好评差评指正

Une autre approche peut consister à désigner un tiers pour régler les différends.

个办法是指定第三解决争议。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, elles sont inopposables aux tiers.

在有些国家,它们对第三无效。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas rare que des tiers se trouvent mêlés à une fraude commerciale.

第三卷入商业欺诈的情形屡见不鲜。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons totalement la création d'un mécanisme de surveillance dirigé par une tierce partie.

我们充分支持建立第三监测机制。

评价该例句:好评差评指正

La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.

有对无辜的第三利益的保障。

评价该例句:好评差评指正

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生第三效力。

评价该例句:好评差评指正

L'embargo a eu aussi un effet négatif sur les tiers.

封锁第三产生了消极的影响。

评价该例句:好评差评指正

La police d'assurance couvrant ces actifs est également cédée à ce tiers.

对这些资产的保险也转让给第三

评价该例句:好评差评指正

Dans certains de ces États, une telle inscription produit des effets à l'égard des tiers.

其中有些国家准许此种登记具有第三效力。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent faire l'objet d'un recours en tierce opposition.

可以对这些决定提出第三撤消异议之诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


称大, 称贷, 称道, 称得起, 称帝, 称孤道寡, 称号, 称号的, 称贺, 称呼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Elle permet la prise en charge des dommages que vous pourriez causer à un tiers et elle est obligatoire.

它可以承你可能对第三方造成伤害,而且是强制

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour avoir pisté « à leur insu les internautes, avec ou sans compte, sur des sites tiers via un cookie » .

为脸书公司“有意或无意地通过Cookie在第三方站点上,在互联网用户不知情情况下跟踪了他们“。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ça peut être par exemple le partage de données à des réseaux sociaux ou à des tiers sur ce que vous lisez ou ce sur quoi vous cliquez.

例如,它们可能与社交网络或第三方分享关于你阅读或点击数据。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Quant aux remboursements, les taux de prise en charge sont les mêmes que pour une consultation classique, et si vous êtes au tiers-payant, celui-ci est également appliqué.

报销方面,报销比例与传统会诊是一样,如果你是通过第三方支付,报销比例也同样可以应用。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

L’assurance scolaire englobe deux couvertures d’assurance : une garantie pour les accidents que l’enfant peut provoquer vis-à-vis de tiers et une garantie contre les accidents de la vie.

它包括对孩子可能给第三方造成事故生活中不发生意外。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Mais ce n'est qu'un début et peut-être que certaines choses vont changer considérablement, car la Commission européenne souhaite permettre aux étudiants venant de pays tiers de suivre le programme Erasmus avec Erasmus Mundus.

但这只是个开端,可能有些方面还会发生巨大变动,为欧盟委员会希望创立Erasmus Mundus项目,让第三方国家学生也可以参加到类似Erasmus项目中来。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par exemple, conservez vos documents personnels dans un endroit sûr et ne les communiquez pas à des tiers que vous ne connaissez pas ou dont vous n’êtes pas sûr de la véritable identité.

例如,把您个人资料放在一个安全地方,不要与您不认识或您不确定其真实身份第三方分享。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Une somme qui intègre les commissions d’intervention de la banque, les frais de rejet de prélèvement ou de chèque, les frais pour avis à tiers détenteur c’est à dire à l’administration fiscale, les frais de lettre d’information préalable…

这比费用整合了银行介入手续费、拒绝划账或支票费用、通知第三方持有人(即税务机关)费用,预先信息寄送费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称足重量, 称作, , 蛏埕, 蛏干, 蛏田, 蛏子, , , 撑场面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接