有奖纠错
| 划词

Applicables aux jouets, télécommande, dispositifs antivol, comptoirs, les produits numériques, les rasoirs électriques, lampe de mineur, lampe de produits tels que les chaussures expertise batterie.

适用于玩具、遥控器、防盗器、计数器、数码产品、剃刀、矿灯、鞋灯产品专业用电电池。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses d'entretien des locaux comprennent les frais généraux d'entretien - services de nettoyage et autres, services collectifs de distribution (électricité, chauffage, eau, etc.) - et les frais courants de réparation ou de remplacement de petit matériel.

房地维修费包括清洁一类服务一般维持费、水电费(水、和暖气),及日常维修或件物品费用。

评价该例句:好评差评指正

Il est indiqué dans ce rapport que la prestation des services, alliée au renforcement des capacités et à l'élaboration des politiques a été efficace, notamment en ce qui concerne 27 projets destinés à fournir des services essentiels relatifs à l'éducation, à la santé, à l'eau, à l'assainissement, à l'électricité et au logement.

报告说,将供服务与能力拓展和政策拟订相结合相当有力,27个供教育、健康、水、环境卫生、和住房基本服务项目尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Il a surtout été question d'assurer aux pauvres des zones urbaines et périurbaines l'accès à l'énergie, de recommander la mise en place de vastes programmes d'électrification des bidonvilles et de promouvoir l'utilisation des sources d'énergies nouvelles et renouvelables pour améliorer l'accès aux services de base, comme l'eau, l'assainissement, l'électricité et le combustible pour la cuisson des aliments.

人居署主要重点城市和近郊区贫困人口获得能源问题,建议开展大规模贫民区通电方案,并在使人们好地获得水、、环境卫生和炊用燃料基本服务工作中推广应用新能源和可再生能源。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial est également toujours préoccupé par l'expulsion de pauvres vivant dans des zones d'installation situées le long du Bassac à Phnom Penh, et par leur réinstallation dans des lieux dépourvus des infrastructures et services de base tels qu'eau courante, système d'assainissement et électricité et dont l'éloignement de Phnom Penh risque de leur ôter la possibilité de gagner leur vie.

特别代表还对逐出金边市巴萨河沿岸安置区穷人,并将他们重新安置在既缺乏水、卫生设施和基本设施,又远离金边市使他们难以谋生地点一事,继续表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est profondément préoccupé par les informations selon lesquelles 70 % des Roms vivent dans des zones d'habitat informelles, souvent démunies d'infrastructures et de services de base tels que l'électricité, l'eau saine, l'évacuation des eaux usées, le ramassage des ordures ou les routes bitumées, et selon lesquelles la plupart des Roms n'ont pas de titre légal d'occupation concernant leur lieu de résidence et sont constamment sous la menace d'une expulsion.

委员会深为关切据报缔约国有70%罗姆人生活在临时性居住区,通常缺少、饮用水、下水道、垃圾收集或铺设道路基本设施和服务;大多数罗姆人对居住地没有合法所有权,始终面临被迁离威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


défarder, défatigant, défatiguer, défaufilage, défaufiler, défausser, défaut, défaut de surface, défaut-congé, défaveur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端