有奖纠错
| 划词

Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!

质量达标,目前处于阶段!

评价该例句:好评差评指正

La Société est en train de préparer fabrique de vêtements.

本公司正服装加工厂。

评价该例句:好评差评指正

Cette femme active et entreprenante a monté son entreprise.

这个勤劳勇敢的女了自己的企业。

评价该例句:好评差评指正

Une chaîne de télévision privée est sur le point d'être créée.

一个私营电视台正处于后期。

评价该例句:好评差评指正

Le 5e réseau national de télévision est en train d'être constitué.

第五个国家电视网络正在之中。

评价该例句:好评差评指正

La création de ce groupe est en cours.

目前这个股正的工作正在进行中。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de la Chambre spéciale de l'Agence fiduciaire est bien avancée.

科索沃信托机构特别会议室的工作已近尾声。

评价该例句:好评差评指正

Une troisième commission, la Commission écossaise des droits de l'homme, est en voie d'établissement.

第三家,即苏权委员会正在之中。

评价该例句:好评差评指正

La phase de lancement du secrétariat a bénéficié d'une généreuse contribution financière du Gouvernement suisse.

瑞士政秘书处的阶段工作提供了慷慨的财政捐助。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des quatre dernières années, les travaux préparatoires de l'OTICEN ont progressé rapidement.

在过去的四年多里,条约组织工作全面展开,并已取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Elle a déjà déployé des conseillers électoraux pour la création d'antennes locales de la Commission électorale.

联科行动已经派出选举顾问,选举委员会地方分支机构。

评价该例句:好评差评指正

Il est recommandé de développer au sein du département des ressources humaines une fonction de déontologie.

此外,本报告建议在力资源部门内和推出一个道德操守职能单位。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le désarmement, les travaux de préparation des sites d'accueil des ex-combattants se poursuivent.

在解除武装问题上,目前正在进行前战斗员解除武装、复员和重返社会中心的工作。

评价该例句:好评差评指正

5 Après son arrivée aux Pays-Bas, le requérant a pris part à un certain nombre d'activités politiques.

5 在抵达荷之后,申诉参与了若干政治活动,包括与他共同了一个叫Nabard的组织。

评价该例句:好评差评指正

Représentant officiel du TPIY au Comité et à la Commission préparatoires pour la création d'une cour criminelle internationale.

前南问题国际法庭驻国际刑事法院委员会和预备委员会正式代表(1997-2001)。

评价该例句:好评差评指正

Un forum des services de surveillance côtière de l'Atlantique Nord, sur le modèle du premier, était en cours de création.

参照“北太平洋论坛”的“北大西洋海岸警卫队论坛”目前正处在成型阶段。

评价该例句:好评差评指正

Je me félicite des progrès réalisés pendant cette période en vue d'organiser des consultations nationales sur l'établissement de mécanismes judiciaires transitoires.

我欢迎本阶段在过渡时期司法机制全国磋商方面取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Des travaux préparatoires pour la mise sur pied d'une commission de la vérité, de l'accueil et de la réconciliation sont en cours.

查清真相、接纳与和解委员会的工作正在进行。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de liaison de la CPI que l'on établit à New York continue tout particulièrement d'avoir besoin de l'appui de l'Organisation.

具体地说,正在纽约的国际刑事法院联络处需要联合国的支持。

评价该例句:好评差评指正

L'ancienne République yougoslave de Macédoine suit l'activité du réseau européen des compétences, et se propose de définir un réseau national de compétences.

前南斯拉夫的马其顿共和国仿效“欧洲资认证网”的活动,打算一个国家资认证网。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ramet, ramette, rameur, rameuse, rameuter, rameux, Ramey, rami, ramie, ramier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Je pars vendredi m’installer dans les montagnes pour établir un nouveau centre.

这个周五,我就会出,准备筹建一个新的接待中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ramoindrir, ramoitir, ramoitissement, ramolli, ramollir, ramollissant, ramollissante, ramollissement, ramollo, Ramon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接