有奖纠错
| 划词

Le Comité estime que le Tribunal devrait faire preuve de plus d'anticipation.

委员会认为,法庭应未雨

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement canadien s'efforce de satisfaire les besoins en eau des communautés des premières nations à titre prioritaire.

加拿大政府在处理原住民社区的主要水需求问题时采取未雨的做法。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une campagne, annonciatrice d'autres, qui a déjà suscité un écho favorable dans les organisations des pays d'origine.

这是一项未雨的运动,该运动已从原籍国各组织那里收到了积极的反馈意见。

评价该例句:好评差评指正

Des politiques et des programmes proactifs, associés à une bonne gouvernance, étaient indispensables pour empêcher la croissance des bidonvilles.

迫切需要采取未雨的政策和之于良好的管理手段,这是扭转贫民窟增长的关键。

评价该例句:好评差评指正

Une approche volontariste était indispensable.

需要采取未雨的态度。

评价该例句:好评差评指正

D'où un dispositif qui mont en puissance pour anticiper tout les attentes de l'étudiant,y répondre et au maximun,lui faciliter la vie.

所以就有了这样一个发展迅猛的, (或者说很火的一种)可以未雨满足学生们需求的(急学生所急, 提前就想到学生的需求的), 给他们的生活提供便利, 最大程度满足他们的装置.

评价该例句:好评差评指正

Témoin du nombre croissant d'affaires intentées à l'encontre d'autres pays du continent tels que l'Argentine, il voulait prendre des mesures préventives.

看到针对该大陆其他国家(譬廷)例的急速增长,秘鲁希望采取行动,未雨

评价该例句:好评差评指正

Des mesures de précaution devraient être prises afin de prévenir tant la militarisation de l'espace qu'une course aux armements dans l'espace.

要未雨,切实防止外空武器化和外空军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

J'appuie pleinement l'appel lancé par le Secrétaire général ce matin en faveur d'une utilisation plus anticipative des Articles de la Charte.

我完全赞同秘书长今天早上向我们发出的更加未雨地使用宪章条款的呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Les autres départements et bureaux qui mettent au point des stratégies de réforme feraient bien de prendre modèle sur cette approche dynamique.

其积极的办法应可为其他部门拟订改革战略树立榜样。

评价该例句:好评差评指正

Ce bureau doit être doté des moyens nécessaires, de sorte qu'il ne se contente pas de faire rapport, mais qu'il puisse aussi agir.

应该为这个办事处提供配备,使它不仅有能力提出报告,并且有能力未雨,采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Des demandes, dont on ne peut prévoir ni le type, ni l'ampleur, ni le moment réduisent l'aptitude des équipes à s'organiser et à prendre l'initiative.

需求的性质、规模和时机缺乏可预见性,削弱了国家技术服务小组的规划能力,难以做到未雨

评价该例句:好评差评指正

L'idée maîtresse de notre politique de développement consiste à déployer des ressources pour prévenir les problèmes sociaux et façonner activement le développement de notre société.

我国社会发展政策的关键是利用资源,未雨,为社会问题作好准备,积极规划我国的社会发展。

评价该例句:好评差评指正

Des politiques de gestion proactive des terres et des eaux sont susceptibles de conduire à une meilleure maîtrise de la désertification et de ses conséquences négatives.

未雨的土地和水管理政策能更好的控制荒漠化及其消极后果。

评价该例句:好评差评指正

Outre les mesures de protection, il faut une meilleure compréhension des origines et des motifs des nouvelles menaces afin d'y apporter des réponses préventives et volontaristes.

除了保护措施外,更多的了解威胁来源和动机至关重要,只有这样才能未雨,积极主动的应对。

评价该例句:好评差评指正

La gravité et la complexité des problèmes rencontrés dépendront du degré de développement économique, du degré de vieillissement et du niveau de planification préalable du pays concerné.

面挑战的严重性和复杂程度,将取决于经济发展阶段、老龄化的程度和未雨的情况。

评价该例句:好评差评指正

Si elle ne joue pas ce rôle proactif, nous ne pourrons jamais faire participer les communautés et les sociétés à l'élaboration d'une culture mondiale de la paix.

果没有它的未雨的作用,我们就永远无法使社区和社会参与建设全球和平文化的工作。

评价该例句:好评差评指正

69 Vu l'ampleur et la complexité croissantes des responsabilités du Service, le Bureau a dû reporter plusieurs projets spéciaux, se contentant de continuer à réagir au lieu d'anticiper.

69 鉴于该处担负的责任越来越多,也越来越复杂,该处许多特别项目不得不延后执行,继续是被动反应而不是未雨

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements devront considérer l'urbanisation comme un élément essentiel du développement économique national et du développement durable en général et envisager la croissance urbaine d'une manière constructive et dynamique.

政府必须把城市化问题视为国民经济发展和可持续发展的一个关键部分,将需对城市增长采取积极的和未雨的处理式。

评价该例句:好评差评指正

Il se réunit maintenant plus souvent et semble jouer un rôle plus actif que par le passé, bien que ce rôle ne soit pas nécessairement un rôle plus efficace.

现在它更经常开会,似乎比以前发挥更未雨的作用,虽然未必是更有效的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端