有奖纠错
| 划词

Factory personnel composé de plus de 200 personnes.

工厂人员超过200人。

评价该例句:好评差评指正

Consacrée à la préparation de la vente de la main-bracelet, dragonne --- unique marqueurs.

专门出售手工腕带, 单身标志物———腕带。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif de cette équipe de football est de vingt-deux joueurs.

这个足球队的为22名球员。

评价该例句:好评差评指正

Le principal aspect technique de la proposition concerne l'établissement des listes électorales.

该建议的主要技术性内容是选民名册的问题。

评价该例句:好评差评指正

Cinq pays ont établi deux rapports chacun et un pays en a établi trois.

五个国家了两份报告,有一个国家连续发表了第三份年度报告。

评价该例句:好评差评指正

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

继续和出版以各类具体灾害为重点的讯。

评价该例句:好评差评指正

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

第三期讯的重点是洪灾问题,目前正在中。

评价该例句:好评差评指正

La rédaction de notes d'information sur d'autres questions a été instituée.

已开始关于更多部门领域的报。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la loi antiterroriste, le Gouvernement est habilité à dresser une liste d'entités.

《反对恐怖主义法》的一个组成部分是政府一份实体清单的能力。

评价该例句:好评差评指正

Six pays ont établi leur deuxième rapport.

有六个国家了第二次报告。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne, la Belgique, le Canada et le Royaume-Uni ont également indiqué qu'ils établiraient les leurs.

比利时、加拿大、德国和联合王国也声明将报告。

评价该例句:好评差评指正

Il a rappelé les possibilités d'assistance technique et de conseils pour l'établissement des rapports.

他提请注意报告者可获得技术援助和咨询。

评价该例句:好评差评指正

Les Départements du travail des Gouvernements des États génèrent également une documentation abondante sur l'emploi.

邦政府下设的劳动厅也了劳工事务方面的大量数据。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait à toutes les Parties de commencer sans attendre à établir les estimations nécessaires.

这样将使所有缔约方能够迅速开始所需的排放估计数。

评价该例句:好评差评指正

Ces outils seront partagés avec d'autres bureaux et pays de la région.

菲律宾国家统计处正致力将分类数据的做法体化。

评价该例句:好评差评指正

Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.

委员会告诫,确定人员不要使用模板方法。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs volumes de cette série sont actuellement à différents stades de production.

该系列若干文件正处于不同的阶段。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les aménagements ci-après sont proposés aux effectifs dans les divers bureaux.

此外,各办事处地点的拟议人员变化如下。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI établira un budget sur la base de l'évaluation des risques.

监督厅将根据风险评估结果预算。

评价该例句:好评差评指正

Les dotations nécessaires des missions en personnel spécialisé dépendent également du nombre de bureaux locaux.

外地办事处的数量也影响到特派团的实务所需人员

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atopognosie, Atopograptidae, Atopograptus, atoquinol, atour, atours, atout, atoxique, Atoxyl, atoxylate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

》法语版

Nous avons programmé sur la surface de l'intellectron un logiciel de déploiement bidimensionnel.

已经编制了使智子自行二维展开的软件。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Regardez cette carte établie par la FAO, l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation, en 2015.

看看联合国粮食组织粮农组织2015年编制的这张地图。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une liste noire, il faut la constituer.

- 必须编制黑名

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Et si nous envoyions à ce monde un autre message, pour les séduire et leur donner envie de répondre ?

“是否向那个外星世界发送经过仔细编制的信息,设法引诱他回答?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Elle constitue des dossiers MaPrimeRénov' pour le compte de particuliers et avance le montant de la prime.

它代表个人编制 MaPrimeRénov' 文件并预付保费数额。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Le moyen ? presque davantage : l’autorisation. Car enfin l’indicateur et les trains eux-mêmes n’étaient pas faits pour des chiens.

办法?这不是什么办法不办法的问题,而是要得到批准。火车时刻表跟各趟列车并不是编制的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Tous les 10 ans, on dresse un inventaire des collections, et là, mauvaise surprise, certains trésors ont été volés.

每隔十年,我都会编制一份藏品清,令人不快的是, 某些宝藏被盗了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ici, la maire F.Portelli a même créé un service dédié dans sa mairie pour constituer ces dossiers d'expulsion envers les délinquants.

在这里,市长 F.Portelli 甚至在市政厅设立了专门的服务部门,罪犯编制这些驱逐文件。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Nous entrâmes sous la coupole et je redécouvris, émerveillé, les vieux appareils d'astronomie avec lesquels Flamsteed avait établi ses célèbres tables des étoiles au dix-neuvième siècle.

走到天文台的穹顶下面,我又看到了弗拉姆斯蒂德在19世纪编制著名的星表时使用的旧天文仪器,不禁再度叹。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec une table de référence de chiffre et une technique astucieuse, on peut compiler tous les nombres de 1 à 9999 dans un seul symbole !

借助数字参考表和巧妙技巧,我可以用一个符号编制从1到9999的所有数字!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Et puis en France c'est la conclusion de huit mois de travaux : un document de synthèse sur la transition énergétique a été réalisé.

然后在法国完成了八个月的工作:已经编制了一份能源转型的总结文件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Durant ces dernières années, ce centre de recherche britannique a dressé méthodiquement l’inventaire des armes, véhicules et équipements utilisés par les combattants du groupe Etat Islamique.

近年来,这个英国研究中心有条不紊地编制了ISIS战士使用的武器,车辆和设备的清

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Insee et les centres de recherche créés entre-temps profitent d'un contexte favorable aux grandes enquêtes sociales : on commence donc à faire des stats sur tous ces sujets.

法国国家统计和经济研究所(INSEE)和在此期间成立的研究中心利用有利时机开展了大型社会调查,因此我开始编制所有这些主题的统计数据。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En France, avant sa légalisation en 1975, certaines femmes utilisaient des cintres et des aiguilles à tricoter pour pratiquer clandestinement un avortement risquant ainsi de mourir ou de se mutiler.

在法国,在1975年堕胎合法化前,一些妇女使用衣架和编制针秘密进行堕胎,冒着死亡或致残的风险。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Et la robe que l'oiseau lui fit descendre, cette fois, était si merveilleuse et d'une telle magnificence que jamais elle n'avait rien eu qui lui ressemblât; et les escarpins n'étaient faits que d'or.

这次小鸟给她带来的礼服是如此漂亮、如此华丽,灰姑娘从未有过这样的礼服;舞鞋是纯金编制的。

评价该例句:好评差评指正
第十届全国人大政府工作报告

Nous devrons mener à bonne fin le Programme d'édification et de développement de l'armée mis en place durant la période du XIIIe Plan quinquennal et préparer le Programme d'édification de l'armée au cours du XIVe Plan quinquennal.

打好军队建设发展“十五”规划落实攻坚战,编制军队建设“十四五”规划。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

En effet, le point crucial, c'est que cette version du virus Killer a été programmée spécialement pour vous. Il n'avait jamais été activé à ce jour. C'est pourquoi lui aussi était resté jusqu'à récemment en hibernation.

“是的,关键是这个版本的KILLER病毒是您专门编制的,从未被激活过,所以才能潜伏到今天。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Puis l’Armée des Bastilles, une espèce de cohorte organisée militairement, quatre hommes commandés par un caporal, dix par un sergent, vingt par un sous-lieutenant, quarante par un lieutenant ; il n’y avait jamais plus de cinq hommes qui se connussent.

还有巴士底军,一种按军队编制组合的队伍,四个人由下士率领,十个人由中士率领,二十人由少尉率领,四十人由中尉率领,从来没有五个以上互相认识的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atrial, atrichie, atrichose, Atrilinea, atrio, atriomégalie, atrionecteur, atrioseptal, atrioseptopexie, atriotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端