有奖纠错
| 划词

Le numéro de la Drôme est de 26.

德龙省是26。

评价该例句:好评差评指正

Les fils électriques sont colorés et numérotés, ce qui facilite leur identification.

电线采用变色码和数字,便于识别。

评价该例句:好评差评指正

Les numéros sont ceux des points de l'ordre du jour figurant au paragraphe 61 ci-dessus.

为上文第61段所列议程中各

评价该例句:好评差评指正

Renuméroter les notes de bas de page restantes en conséquence.

其余脚注予以相应重新

评价该例句:好评差评指正

Renuméroter en conséquence les paragraphes qui suivent.

将随后各段相应地重新

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres concernent également les pays à économie de transition.

这些括过渡期经济体。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes du projet doivent être renumérotés en tant que de besoin.

将视必要重新给草案各段

评价该例句:好评差评指正

Les comptes numérotés ne sont pas autorisés par le système financier brésilien.

巴西金融系统不允许有户。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la cote attribuée au rapport soumis à l'administrateur de programme.

显示向方案主管提交报告

评价该例句:好评差评指正

Renuméroter les règles du chapitre IX en conséquence.

第九各条规则均相应重新

评价该例句:好评差评指正

Renuméroter en conséquence les paragraphes et sous-paragraphes qui suivent.

以下各段和各分段相应重新

评价该例句:好评差评指正

Supprimer le paragraphe et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence.

删除该段,以下段落依次重新

评价该例句:好评差评指正

Le numéro d'enregistrement du producteur doit figurer le cas échéant.

应酌情提供生成方注册

评价该例句:好评差评指正

Les projets de paragraphes suivants ont été renumérotés en conséquence.

后面各款草案做了相应调整。

评价该例句:好评差评指正

Supprimer l'alinéa e) et décaler les alinéas suivants.

删去该分段,后面段落重新

评价该例句:好评差评指正

La numérotation des règles suivantes correspond au chapitre V du Statut.

下列规则参照《规约》第五

评价该例句:好评差评指正

La numérotation de ces directives doit certainement être revue lors de la deuxième lecture.

这些导则可能要在二读时重新

评价该例句:好评差评指正

Les articles 23 à 38 sont renumérotés en conséquence.

第23条至第38条应相应重新

评价该例句:好评差评指正

Conserver le nouveau texte et renuméroter en conséquence les paragraphes suivants.

保留新案文,并按次序重新

评价该例句:好评差评指正

Les codes de référence permanents sont constitués de trois lettres et de deux chiffres.

永久由三个字母和两个数字组成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soupeur, soupier, soupière, soupir, soupirail, soupirant, soupirer, souple, souplement, souplesse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语交际口语渐进中级

Vous avez les références de vos billets, s'il vous plaît?

您有票编号吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou, je sais pas, le numéro de série de ton ordinateur.

或者,你电脑编号

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Vous pouvez me donner la référence du grille-pain, s'il vous plaît?

您能告诉我面包机产品编号吗?

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Marc : Vous avez la référence du produit ?

Marc : 您有产品编号吗?

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Téléconseiller : Pourriez-vous me donner la référence des appareils ?

您能给我货物编号吗?

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Agrospack : Vous pouvez me rappeler le numéro de référence de la commande ?

Agrospack : 您还记得我订单编号吗?

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Madame B : D’abord, de chemises sous la référence : N 440.

首先是编号N440男衬衫。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Rappelez bien le numéro de votre dossier Québec, et demandez le transfert de la somme payée sur le nouveau voyage.

一定要确认你魁北克文件编号换行程所需要支付

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Premier indice : la plaque d’immatriculation de l’avion depuis laquelle l’image a été prise indique CX, le préfixe des aéronefs uruguayens.

从其拍摄图像里飞机编号上标有“CX”,这是乌拉圭飞机前缀。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il a numéroté les boites et il a écrit: T'as des piles à l'intérieur qui peuvent s'enlever, signez la direction.

他给快递编号了,还在上面写着:里面有电池,你可以取出来。还写了“指令”两个大字。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les quintiles se sont les quatre valeurs sous l'axe que l'on peut d'ailleurs numéroter de la plus petite à la plus grande.

五分位数就是水平轴下面所显示4个值,此外,我们能将它们从小到大进行编号

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Si je vous ai raconté ces détails sur l'astéroïde B 612 et si je vous ai confié son numéro, c'est à cause des grandes personnes.

我给你们讲关于小行星B612这些细节,且告诉你们它编号,这是由于这些大人缘故。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Déjà c’est une bonne idée de commencer par indiquer la date, la matière et l’intitulé du cours et de numéroter les pages, histoire de s’y retrouver.

最好先标明日期、主题和课题名称,对页面编号,这样你就能找到笔记了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Rue des Jeûneurs, rue du Cadran, rue Montorgueil, rue Mandar, apparaissaient des groupes agitant des drapeaux sur lesquels on distinguait des lettres d’or, le mot section avec un numéro.

绝食人街、钟面街、骄山街、曼达街,都出现一群群人挥动着旗子,上面金字是“区分部”,且还有一个编号

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc un panneau d'affichage, vous l'avez compris c'est un écran sur lequel on peut voir les heures de départ et d'arrivée de différents vols et également le numéro de la porte.

一个公告板,你也明白了,就是一个屏幕,上面我们可以看到不同航班出发和到达时间,还可以看到登机口编号

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle était déjà répertoriée il y a plusieurs siècles dans le catalogue Tycho, mais on ne lui a jamais donné de nom vernaculaire. Tout ce dont elle dispose, c'est d'un numéro astronomique.

“这颗星在几百年前第谷星表上就有,但没有世俗名字,只有天文编号。”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ah. voilà le problème. On n'utilise plus le catalogue d'été. Vous auriez dû faire la commande d'après notre catalogue d'hiver de 2004 à 2005. Dans ce catalogue, les chaises noires que vous voulez sont numérotées 1688.

哦.就是这个题了。我们已经不再使用夏季目录了。现在产品目录是2004-2005年冬季目录。在这份目录上,您要黑色椅子编号是1688。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Depuis quelques mois, Pierre Vanherck met au point une toute nouvelle gamme encore plus luxueuse : des cannes uniques, numérotées, serties de pierres et de métaux précieux, estimées entre quinze et trente-cinq mille euros pièce.

几个月来,Pierre Vanherck研发了更加豪华全新系列拐杖:独一无二拐杖,有编号,镶有宝石和贵金属,每根拐杖估价为15000-35000欧元。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les premiers correspondaient à la date à laquelle la dépression était née, le chiffre à côté de la lettre M au nombre de jours écoulés depuis, ceux dans la case « SNBR » à l’immatriculation du phénomène.

最开始那些数字代表着气旋出现时间,字母M之后数字代表了它存在天数,SNBR那一栏中数字则是气旋编号

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sourcil en brousaille, sourcilier, sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd, sourde, sourdement, sourdine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接