有奖纠错
| 划词

À cet égard, quelques Parties jugent nécessaire que le CST tienne des réunions intersessions tous les quatre ans, immédiatement avant ou après ou parallèlement aux réunions intersessions du Comité.

在这面,一些表示,科技委的闭会期间会议需要每4年举行一次,与审评委的闭会期间会议或平行举行。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat et le Mécanisme mondial organisent actuellement des réunions consécutives visant à promouvoir la concertation entre les centres de liaison nationaux pour les différentes annexes à la Convention et à appuyer le processus de mise en œuvre.

秘书处全球机制正在组织的会议,促进各实施附件国家联络中心之间的协调实施工作的支持。

评价该例句:好评差评指正

Les consultations du PNUD ont lieu pendant les réunions annuelles des pays insulaires du Pacifique et de leurs partenaires, qui sont coordonnées par le secrétariat du Forum des îles du Pacifique et se déroulent immédiatement après la réunion des ministres de l'économie.

年度会议由太平洋岛屿论坛秘书处负责协调,并与论坛经济部长会议同时召开。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'intention affichée de réduire de 12 à six le nombre de points de passage pour les marchandises et d'imposer des procédures d'acheminement dite de « dos à dos » et de nouvelles réglementations douanières, augmenterait considérablement, si elle était concrétisée, le coût du transport d'articles humanitaires et créerait certainement des obstacles opérationnels insoutenables.

此外,以色列宣布,它打算将货物的过境点数量从12个减为6个,并实行“”运输程的海关条例,如果这些得以实施,将大幅增加人道主义用品的运输费用,并可能导致不可持续的行动障碍。

评价该例句:好评差评指正

Des garanties d'accès aux services en rapport avec le combustible nucléaire, ou à ce combustible lui-même, aux prix du marché et à long terme, pourraient également être accordées, au moyen d'une déclaration collective ou de déclarations individuelles des États fournisseurs, assorties d'engagements de la part des sociétés concernées, aux pays qui ont l'intention de mettre en œuvre un programme électronucléaire à des fins pacifiques sans se doter d'un cycle complet du combustible.

通过由供应国有关公司发表集体或个别宣言的式,向打算为平目的发展核电而不研发全面的燃料循环项目的国家提供机会保证,即以市场价格长期提供与核燃料有关的服务或核燃料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atlantiste, atlantite, atlantosaure, Atlantosaurus, atlas, atlasite, atlodyme, atman, atmel, atmiatrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Ils se placèrent dos à dos, le grand sorcier mince et le petit rond, et brandirent tous deux leurs baguettes en décrivant un mouvement identique.

他们背对背又高又瘦,又矮又胖,两人步调致地挥舞着魔杖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atmophilie, atmosphère, atmosphérique, atmosphérisation, atmosphérologie, atmothérapie, atoca, atocatière, atochinol, atocie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端