有奖纠错
| 划词

1.Dans un film, certains détails du second plan se retrouvaient au premier plan.

1.在电影,背景一些细节被发现在前台。

评价该例句:好评差评指正

2.Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.

2.总体来说,他们仍然更需要年轻教育背景移民申请者。

评价该例句:好评差评指正

3.Le scénario qui précède devrait être replacé dans son contexte.

3.必须把以上情况放在适当背景前面。

评价该例句:好评差评指正

4.En outre, elles proviennent de pays très différents qui ont une autre culture.

4.还有,她们来自各种有不背景国家。

评价该例句:好评差评指正

5.À des situations différentes, il faut des représentants spéciaux du Secrétaire général venant d'horizons différents.

5.局势要求具有不背景特别代表。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces difficultés de nature organisationnelle ne sont qu'un aspect du tableau général.

6.这些组复杂性只是大背景一部分。

评价该例句:好评差评指正

7.Le but légitime était l'intérêt que pouvait présenter pour l'université un corps d'étudiants diversifié.

7.大学可以设法招收多种不种族背景学生。

评价该例句:好评差评指正

8.Ces deux aspects constituent le contexte dans lequel nous devons agir.

8.这些是构成我们下一步行动背景两个要点。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette femme connaît non seulement le déracinement, mais aussi la solitude.

9.她们离乡背景感觉与孤独感在。

评价该例句:好评差评指正

10.Les femmes issues de minorités ethniques qui réussissent servent aussi de modèles.

10.具有少数族裔背景成功妇女也被树为榜样。

评价该例句:好评差评指正

11.Le départ obligatoire à la retraite ne constitue qu'un volet du contexte économique et politique.

11.强制性退休只是经济政治背景一个方面。

评价该例句:好评差评指正

12.La politique économique dans le contexte de la mondialisation.

12.全球化背景经济政策。

评价该例句:好评差评指正

13.Voyons, dans ce contexte, quels sont nos désaccords de procédure.

13.让我们看一看我们对这一背景程序性分歧。

评价该例句:好评差评指正

14.En outre, les auteurs des textes utilisés sont d'appartenances nationales et ethniques diverses.

14.采用课文也反映来自不民族族裔背景作者。

评价该例句:好评差评指正

15.Des progrès ont également été accomplis dans la transcription des noms selon les usages culturels.

15.在名字与实际文化背景核实方面也有所进展。

评价该例句:好评差评指正

16.La Cour a évidemment des juges issus de ces deux traditions.

16.国际法院法官席上自然有这两类背景法官。

评价该例句:好评差评指正

17.Le respect des personnes, indépendamment de leur origine ethnique, religieuse, sociale ou culturelle.

17.尊重每一种种族、宗教、社会文化背景人民。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous avons un bon arrière-plan et bien connus des partenaires de l'industrie.

18.我们拥有行业背景知名合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

19.Toutes les communications contenaient des informations de base sur le contexte socioéconomique des pays.

19.所有信息通报都提供了各自国家基本社会—经济背景信息。

评价该例句:好评差评指正

20.Ce matériel est disponible gratuitement sur Internet.

20.这些材料由那些经过项目培训、且具有难民背景人编写。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi, toulon, Toulonnais, touloupe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

1.Quand on parle du décor en fait.

其实是谈论背景时候。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

2.Cette confiance, elle s'inscrit dans un contexte inédit.

这种信心是在新背景一部分。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

3.Et ce dans un contexte de ralentissement de la croissance.

这是在增长放缓背景下进行

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
2018年度

4.Le gars au fond, il veut mourir ça se voit.

背景那个男,一脸厌世,看啊。

「2018年度选」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

5.Donc, on va voir tout de suite un exemple dans le contexte actuel.

那我们马上来看个处于现在背景小例子。

「Français avec Pierre - 词汇表篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

6.Et maintenant, on va voir deux exemples plutôt dans un contexte familier.

现在,我们要看两个通俗语背景例子。

「Français avec Pierre - 词汇表篇」评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

7.C'était au contraire Jupiter qui tournait lentement autour d'elles.

背景木星表面却在缓缓移动!

「《三3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

8.Mais le degré de transparence pourra être réglé sur les fréquences du fond diffus cosmologique.

但在宇宙背景辐射波段上,其透明度可以进行调节。

「《三》法语版」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

9.Et on a choisi des expressions qui sont, justement, adaptées au contexte actuel, vous allez voir.

我们挑选了一些正好适合当下背景,你们会明白

「Français avec Pierre - 词汇表篇」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

10.Je vais donner des teintes printanières à ce paysage en peinture.

我要给这个风景画涂上春色背景

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

11.Des affrontements en Egypte, sur fond de religion.

宗教背景埃及冲突。

「RFI简易法语听力 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

12.Question numéro 3, quelle est ta formation ?

第三个问题,你背景是什么?

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

13.En général, on conseille aussi de le faire dans différents contextes.

通常,我们还建议在不同背景下连接。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

14.D'abord, je dois préciser le contexte dans lequel je suis allé là-bas.

首先,我必须说明一下我去那里背景

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

15.Ça fait un petit accompagnement sonore à la vidéo, n'est-ce pas ?

这有点像是视频背景音乐,不是吗?

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

16.Un élève issu d'un milieu favorisé aura besoin de moins de temps.

来自特权背景学生将需要更少时间。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

17.Et, depuis quelques années, le décor d'une nouvelle vague de séries télé.

近年来,这里成为了新一波电视剧背景

「彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.Replacer la défense magique dans un contexte ouvrant sur la pratique.

3.在实际运用背景下评定魔法防御术。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
法国制造

19.On a une formation scientifique assez solide.

我们有相当坚实科学背景

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

20.Mais c'est pas une histoire de contexte, William.

——但这不是一个背景故事,威廉。机翻

「Groom 第二季」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


toupiller, toupilleur, toupilleuse, toupillon, toupiner, touque, tour, tour (faire un ~), tour de contrôle, tour de force,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接