Semble toute la nuit errer au bas du ciel.
偌大的夜哦,信步闲庭,臣服天籁音。
Les peuples arabes n'ont donc d'autre choix que de marcher sur des régimes arabes serviles et lâches.
因此,阿拉伯各国人民只能打倒那臣服于人的阿拉伯权。
Néanmoins, ces régimes arabes officiels, en s'inclinant face au fait accompli, ont conféré une légitimé à tous ces mouvements.
是,那阿拉伯官方权臣服于事实,使所有运动获得了合法性。
Lorsque le dernier de nos ennemis sera sous nos pieds, alors nous aurons notre repos.Alors nos corps pourront se détendre.
直到最后的敌人也臣服于我们足下, 我们方有休歇. 我们的身体方得松懈.
C’est alors que Lucinde les surprend, et dit – « Soient maudites à jamais ces lèvres. Que le malheur survienne à la première qui en recevra l’hommage ».
正是此时,Lucinde突然出现,发现了他们,然后说“如果不幸发生在臣服于它们而接吻的第一人身上,那双嘴唇该永远受到诅咒的。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Propre à faire trembler les plus fiers bataillons.
即使最凶猛的战士见了他也会为之臣服。
Bien sûr. Elles obéissent aussitôt. Je ne tolère pas l'indiscipline.
那是当 它们全都臣服于 允许任何忤逆的行为。
Il oblige donc l’artiste à ne pas se séparer ; il le soumet à la vérité la plus humble et la plus universelle.
它迫使艺术家再自孤立,让他臣服于最卑微、最普遍的真理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释