有奖纠错
| 划词

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国的文山文海确实臭名

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

十名撒哈拉人在臭名的秘密监狱中被处死。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那臭名的“中途”中。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些臭名的案件已得到处理,证明了新司法机构的效力。

评价该例句:好评差评指正

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最臭名的特点之一是平民肢体的毁伤和切除。

评价该例句:好评差评指正

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了臭名的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。

评价该例句:好评差评指正

2 L'État partie indique que l'auteur est un dirigeant notoire du pouvoir blanc, connu depuis longtemps au Canada.

2 缔约国说,提交人是加拿大历上长期以来臭名的白人种族优越运动的领导人之一。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que nous voyons désormais qu'un suspect aussi notoire que Callixte Mbarushimana n'est plus l'objet de poursuites.

结果,我们现在看到,如卡利斯特·姆巴鲁西马纳之类臭名的嫌犯已经不再是起诉的对象。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises actuellement pour fermer le sinistre « marché Arizona » seraient restées lettre morte sans l'appui de la SFOR.

如果没有稳定部队的支持和支助,就不能采取目前关闭臭名的“亚利桑那市场”的行动。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, M. Ante Gotovina, un des accusés les plus connus, a été récemment transféré au quartier pénitentiaire de La Haye.

被告中最臭名的安特·格托维纳先生最近已被关进海牙的拘留所。

评价该例句:好评差评指正

Elle entrera dans les annales de l'Histoire pour avoir fomenté le terrorisme et favorisé des criminels notoires d'origine cubaine.

她在历上将成主义和这些古巴裔臭名犯罪分子的恩人。

评价该例句:好评差评指正

Serait-ce là une des causes possibles de la fameuse “baisse du niveau” des élèves, particulièrement manifeste dans les disciplines littéraires ?

这是一个臭名的“低层次”的学生,特别是在人文明显可能的原因?

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas laisser passer un nouvel anniversaire sans voir appréhendés les accusés de plus haut rang, Karadzic et Mladic.

我们不应再让一个周年过去,而最臭名的被告卡拉季奇和姆拉迪奇却不被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce point, il est décevant de constater que quatre fugitifs, parmi lesquels deux des plus notoires, sont encore en fuite.

关于这一点,令人遗憾的是,仍然有四名逃犯在逃,其中包括两名最臭名的逃犯。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons tous les responsables à coopérer avec le TPIY pour que ces fugitifs tristement célèbres soient enfin traduits en justice.

我们呼吁所有负责人与前南问题国际法庭合作,以便将这些臭名的逃犯最终被缉拿归案。

评价该例句:好评差评指正

Les Roumains se souviennent aussi des années de la terreur nazie, époque d'une idéologie qui a produit les camps tristement célèbres.

罗马尼亚人同样记得纳粹的岁月,记得导致产生臭名的集中营的意识形态时期。

评价该例句:好评差评指正

La réaffirmation de doctrines stratégiques discréditées, qui a créé un sentiment général d'insécurité dans le monde, a encore aggravé la situation.

情况更加严重的是,有人再次提出曾经使不安全感笼罩全球的已经臭名的战略理论。

评价该例句:好评差评指正

Luis Posada Carriles, le quatrième et probablement le plus notoire des terroristes graciés par Moscoso, serait quelque part en Amérique centrale.

莫斯科索赦免的分子中第四个和也许是最臭名的路易斯·波萨达斯·卡里莱斯据说是在中美洲某地。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique est mise en vigueur par le prétendu et notoire « Ministère de la prévention du vice et de la promotion de la vertu ».

这种政策是通过臭名的所谓的防恶扬善部执行的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes toujours préoccupés de voir que certains des inculpés les plus notoires - Ratko Mladic, Radovan Karadzic et Ante Gotovina - sont toujours en liberté.

仍令我们感到关切的是,一些最臭名的被告——拉特科·姆拉迪奇、拉多万·卡拉季奇和安特·格托维纳——依然逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sec, sécabilité, sécable, Secale, SECAM, sécant, sécante, sécantoïde, sécateur, sécession,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous touchez à ce fameux point du libre arbitre, qui est un écueil mortel.

“您涉及了自由意志这个臭名昭著,这可是一种致命危险。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce serpent de la famille des Crotalidae est cousin du tristement célèbre fer de lance.

这条蛇属于响尾蛇科,是臭名昭著矛头蝮表亲。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et finalement il y a aussi le stress. - Ce fameux stress, il nous embête !

后还有紧张。臭名昭著紧张烦死我们了!

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Le tout entaché par la sombre affaire dite « du collier de la reine » .

这其中也包括臭名昭著“项链事件”。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dès le lendemain, le 17 juin, dans cette tristement célèbre harangue, Pétain appelle à cesser le combat.

就在第二天,6月17日,在这个臭名昭著演说中,贝当呼吁结束战斗。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le laquais annonçait le fameux baron de Tolly, sur lequel les élections venaient de fixer tous les regards.

仆人通报臭名昭著德·托利男爵到来,选举把所有目光都集中在身上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'infâme Jules Guérin profite de la haine contre Dreyfus pour écouler ses tirages, accusant un immense complot juif international.

臭名昭著儒勒·盖兰利用大家对德雷福斯仇恨来推销自己报纸,指责一个巨大国际犹太人阴谋。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Bref, son père a dénoncé Agostino et ce qui suit c’est un procès infâme où Artemisia est questionnée et torturée.

如何,她父亲已经谴责了阿戈斯蒂诺,接下来是一场臭名昭著审判在那里,阿尔泰米西娅被审问并被折磨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La notoriété, les salles combles, il les vit depuis l'âge de 16 ans.

臭名昭著, 拥挤房子, 16 起就住在那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est le moment où Jack l'Eventreur fait 5 victimes dans les rues malfamées de Londres.

这是开膛手杰克在伦敦臭名昭著街道上杀死 5 人时候。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Ils ont fait des tests bizarres d'astronautes absolument infâmes pour tester entre autre, l'oreille interne.

们对绝对臭名昭著宇航员进行了奇怪测试,以测试内耳等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Sa notoriété lui permettant de se faire entendre sur les sanctions économiques notamment.

臭名昭著使它在经济制裁方面尤其能被听到。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Saura-t-on vraiment ce qu'il s'est passé samedi soir dans la tristement célèbre prison d'Evine ?

我们真会知道周六晚上在臭名昭著埃文监狱发生了什么吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

La prison d'Evine à Téhéran est connue pour sa brutalité envers les prisonniers d'opinion.

德黑兰埃文监狱因其对良心犯残暴而臭名昭著。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Lui, c'est le plus gros tueur en série russe.

就是俄罗斯臭名昭著连环杀手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est un exemple catastrophique parce que c'est une personne qui a une certaine notoriété.

这是一个灾难性例子,因为它是一个臭名昭著人。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

C'est pour Nicolas Sarkozy l'accusation la plus infamante et la plus controversée.

对尼古拉·萨科齐来说,这是臭名昭著和具争议指控。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Et remplacé par un Premier ministre notoirement hostile à l'aide à mourir.

取而代之是一位臭名昭著敌视辅助死亡首相。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Ils se rendirent chez un certain Bartolomeo Cavagna, pâtissier, franc-maçon notoire.

们去了一位名叫巴托洛梅奥·卡瓦尼亚 (Bartolomeo Cavagna) 家,是一位糕师,也是臭名昭著共济会会员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

A Caracas, l'Assemblée Constituante dénonce les " menaces lâches, insolentes et infâmes" de Trump, comme elle dit.

正如她所说,在加拉加斯,制宪会议谴责特朗普“懦弱、无礼和臭名昭著威胁”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sèchement, sécher, sécheresse, sécherie, sécheron, sécheur, sécheuse, s'échiner, séchoir, séclarité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端