J'ai vu des navires à la merci des vents.
我看到了些随风漂流。
En échange de leur généreuse aide, les grecs vont devoir acheter des bateaux chinois.
为了回报他们慷慨援助,希腊人将不得不购买中国。
Les rochers à fleur d'eau sont dangereux pour les navires.
高度齐水岩石对危险。
Tous les jours les bateaux sont obligés de s’arrêter ici.Ils montent ou descendent.
每天,所有都必须在Pak Beng过夜,无论顺流还逆流。
Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.
领港员驾驶着他使之避免触礁。
On a touvé un navire en détresse.
我们发现了一艘遇难。
Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.
他凝视远方天际线,观察出现。
L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.
系住绳索断裂了。
Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
这个地方临时停靠点。
Ouah ! Des naufragés. Oh là là, ils ont l'air mal en point.
噢!失事遇难者。哦啦啦,他们看起来情况很糟糕。
Ce scénario illustre une lacune juridique éventuelle à laquelle il convient de remédier.
还有一个法律问量均悬挂利比里亚、马耳他或巴拿马方便旗帜。
Toutefois, 27,1 % de la flotte a au moins 20 ans.
但,27.1%龄至少有20年。
L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.
提交人乘坐非法进入澳利亚。
Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.
打个比方——有时涨潮可以吞没单薄。
Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.
有些国家并未对悬挂其国旗和油轮实行全面管制,而且划界问远未得到全面解决。
Tout navire marchand ayant touché à un port cubain ne peut plus accoster aux États-Unis.
封锁禁止载有运往或运出古巴货物进入美国港口。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此外,还讨论了将从事国内航运排除在外问。
Il n'existe à Djibouti que deux navires immatriculés qui se rendent en Somalie.
吉布提仅有两艘注册驶往索马里。
Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.
访问该岛仍旧泊在离海岸线一段距离处。
Leur cargaison consistait surtout en blé, riz, huiles végétales, aliments pour nourrisson et pièces détachées.
这些载运主要货物小麦、稻米、植物油、婴儿食品和零备件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh bien, il y a moins de 300 navires dans le monde.
那么,世界上从事深海捕鱼的不到300艘。
C'est le port où vont les bateaux, qui a un " t" à la fin.
往的港口以“t”结尾。
Les brigades lacustres remorquent les bateaux qui ont subi des dégâts.
水警把受损的牵走。
Je me suis un petit peu emballé sur l'itinéraire des bateaux.
我对的路线有点迷茫。
Cet exploit, le Boréal le doit avant tout au dérèglement climatique.
这种发现,博纳的这一壮举首先归功于气候变化。
C’était le cri d’une sirène, le cri des navires perdus dans la brume.
这是汽笛的鸣声,在雾中迷航的的汽笛。
Ça permet aux piétons et aux cyclistes de traverser la rivière sans nuire aux bateaux.
它可以让行人和骑人在不妨碍的情况下过河。
Ils sabotent alors sa flotte, et rejoignent leurs navires en secret.
然后他们破坏了他的舰队,并秘密地重新加入他们的。
Or, les indigènes de Maria-Thérésa peuvent connaître ce procédé.
现在这岛上的土人很可能是知道这种引诱的办法的。”巴加内尔补充说。
Et donc de ronger le navire de Shackleton.
所以它们无法啃食Shackleton的。
Les erreurs de pilotage du second officier ont fait incliner le navire.
第二位官员的转向错误导致了的倾斜。
Tout avait été prévu pour laisser passer les autres navires.
这样做是为了让其他的通过。
Aucun autre bateau en vue droit devant, résonna le talkie-walkie.
目标方已没有任何。”斯坦顿的步话机响了起来。
Bienvenue à bord de l'un de ces quatorze navires, les plus modernes et les plus innovants.
欢迎登上这艘,十四艘最现代化和创新的中的其中一艘。
Bienvenue à bord de l'un de ces quatorze navires, les plus modemes et les plus innovants.
Elles grimpent jusqu'à 30 mètres de hauteur et pourraient être responsables du naufrage de nombreux navires.
它们高达30米,可能是许多沉没的原因。
Il devient ainsi le premier navire de croisière de sa catégorie à dépasser cette latitude extrême.
因此它变成了第一旅游超过这种极端纬度的。
Involontairement je cherchai des yeux le navire qui devait nous transporter.
我情不自禁地向周围看看有没有可以载运我们的。
Bon, l'année suivante les Danois reviennent, mais avec plus de navires achetés avec l'argent des Anglais.
好吧,第二年丹麦人回来了,但用英国的钱购买了更多的。
« Maintenant, mylord, ajouta-t-il, je vous demanderai quel intérêt vous avez à m’adresser cette question. »
“现在,爵士,”那爱尔兰移已又补充一句,“请问那失事的和你有什么关系。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释