有奖纠错
| 划词

Elle soumettra à l'Éthiopie, pour observations, le tracé proposé.

之后标界小组将把边界草图提交给埃塞俄比亚,供其评论。

评价该例句:好评差评指正

C'est le croquis de la fermette.

这是天窗桁架的草图

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un recueil de croquis préliminaires créés par Miyazaki en 1980 pour un projet de film.

这是1980年创建的电影制作项目草图集合。

评价该例句:好评差评指正

Définition :desssin qui prépare une peinture,le peintre teste les differentes figures avant de les peindre.

最后完成作品所准备的草图。画家先尝试不同的形象,再开始正作画。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette vidéo par exemple, un artiste trace une esquisse du Che, tel que l'a photographié Alberto Korda.

例如,在这段录相中,一位艺术家画切切(•格瓦拉)的草图,就是仿阿尔贝托•柯达拍摄的那张照片。

评价该例句:好评差评指正

C'est un projet de construction.

这是工程草图

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'une esquisse.

这只是一幅草图

评价该例句:好评差评指正

Sur le croquis du site de l'infraction, il faut indiquer clairement où chacun des indices a été trouvé.

犯罪现场草图应能明确显示每件东西的发现地点。

评价该例句:好评差评指正

Pour mieux croquer le personnage, elle sort un stylo.Et griffonne sur un coin de table un dessin resté jusqu'ici secret.

了更好的描这个人物,她拿出一支笔,在桌子的一角画出了一张至今止没有公开的草图

评价该例句:好评差评指正

L'emplacement des étiquettes supprimées et toute information sur le fabriquant du conteneur doivent être indiqués sur le croquis du conteneur.

取下标签的位置以及任何涉及容器制造商的信息应在容器草图上加以标明。

评价该例句:好评差评指正

Le coordonnateur note chaque point d'échantillonnage et les volumes sur le dossier concernant le site de l'infraction et réalise un croquis.

犯罪现场协调员将每个样品和数量记载到犯罪现场记录之中并完成犯罪现场草图

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, une carte bathymétrique obtenue par krigeage a été établie à partir des données du NOAA pour servir de carte de référence pour le modèle géologique.

此后,用NOAA的数据制作了一份克里格测深图,作的工作草图

评价该例句:好评差评指正

Esquisses, dessins et croquis realises tout au long de la vie de l'auteur, recueillis par des collectionneurs, de Casablanca a New York, du chateau de Saint-Maurice-de-Remens a Paris.

本书集结小王子作者圣修伯里在他一生中画的草图、漫画和速写,这些作品的收藏者从卡萨布兰卡到纽约,由圣莫里斯德雷曼地区的城堡至巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Si un deuxième relevé est obtenu, un panneau doit être installé sur la zone d'échantillonnage, celle-ci doit être photographiée et son emplacement noté sur le croquis du lieu de l'infraction.

获得了第二次读数时,应对该样品点作标志,照相,并将其位置标记在犯罪现场草图之上。

评价该例句:好评差评指正

Elle ajoute que les autorités ne disposent pas de photographies montrant le lieu et la manière par laquelle son fils a été pendu, ensanglanté et défiguré, mais au contraire d'un simple croquis au crayon imprécis.

她还称,当局既无可表明她儿子悬吊地点的照片,也无她儿子浑身是血和肢体残损地悬吊情况的照片,却只有一份铅笔草图

评价该例句:好评差评指正

Si, à la deuxième vérification, le relevé est encore positif, un panneau doit être placé sur le secteur afin qu'il soit photographié et son emplacement doit être noté sur le croquis du site de l'infraction.

如第二次检测仍是正值读数,则该地区应标定取样点,先拍下照片,再将其位置记在犯罪现场草图上。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Gouvernement n'a que partiellement répondu à la demande de cartes et de croquis sur l'emplacement des mines, comme prévu dans l'Accord de paix global, et je l'invite instamment à tenir tous ses engagements à cet égard.

然而,《全面和平协定》规定的由政府提供地图和草图的条款只得到了部分落实,我敦促政府履行这方面的所有承诺。

评价该例句:好评差评指正

Une fois achevé le protocole de décontamination requis, l'équipe d'enquête doit confirmer que tous les indices recueillis sur le lieu de l'infraction, notamment tous les croquis, films, enregistrements numériques ou vidéo, ont été adéquatement étiquetés et mis en sûreté.

在完成了适当的消除污染程序后,调查组人员应查实从犯罪现场取下的所有证据是否已作了妥当的标签和标志,包括任何草图、胶卷、数码媒体或录像。

评价该例句:好评差评指正

La réunion d'information donne aussi l'occasion à l'équipe chargée de l'enquête de faire part aux autres des observations effectuées durant les investigations initiales et de leur présenter les croquis, photos, cassettes vidéo ou résultas des tests sur sites disponibles.

情况介绍会还使调查组有机会向其他人介绍他们在初步搜查中的观察结果,同时也让其他人有机会审查已有的草图、照片、录像带、或来源于任何现场测试结果的数据。

评价该例句:好评差评指正

Les registres et relevés des champs de mines qu'elle avait posés et, dans bien des cas, marqués et protégés par des clôtures ont beaucoup facilité le déminage, ce qu'ont reconnu nombre de ceux qui ont participé à ces opérations.

斯里兰卡军队在许多情况下对所布雷场作了标记和加以防护,这些雷场的记录和草图极大地便利了排雷工作,参与行动的许多人都确认了这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ripe, riper, Ripert, ripidolite, ripieno, ripolin, ripoliner, riponite, riposte, riposter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Ça doit faire partie de mes premiers croquis.

这一定是我最早的草图之一。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et ensuite, je fais quelques croquis et je commence la composition.

然后我画几张草图之后就开始创作。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On a retrouvé dans nos archives des dessins, des croquis, qui nous ont aussi inspiré.

我们在档案中一些图纸和草图,它们也给我们灵感。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Souvent je fais des petits croquis et Manuela les fabrique ensuite.

我经常做一些小草图,Manuela也会做这些草图

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ta grande carrière, tes moyens croquis, ta petite vie.

“你那个伟大的职业规划,你那些永远画不完的草图,还有你那个格局很小的人生!”

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传

Donc, on a intérêt en effet à avoir préparé des esquisses.

因此,准备好草图实际上是有益的。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Parquet Versailles recouvert de feuille d'argent, vitres emprisonnant un voile d'organdi, murs blancs tapissés de croquis.

装饰银箔的凡尔赛拼花地板,内嵌蝉翼纱的玻璃橱窗,贴满设计草图的白色墙壁。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

L’été il voyage en réalisant des croquis, et l'hiver, dans son atelier il transforme le tout.

在夏天,他旅行,做草图,在冬天,他在他的作室里把它们转化。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传

Donc je fais des esquisses, évidemment à une échelle réduite, à un cinquantième, un vingtième, un dixième.

所以我画草图,显然是缩小比例,五十分之一,二十分之一,十分之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il semblerait que l'aile volante figure parmi les premiers croquis de Léonard.

飞翼似乎是列奥纳多最早的草图之一。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Installé sous la charpente, s’éclairant à la lumière d’une seule lampe, il corrigeait ses dernières esquisses.

屋顶下方,菲利普正就着一盏小灯的光线,修改设计稿的草图

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Philip leva la tête de son dessin.

菲利普从草图中抬起头。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La bonne conservation de tous les éléments que nous avons, c'est-à-dire des vêtements, des accessoires, des croquis de Monsieur Dior.

保存好我们所有的元素,也就是迪奥先生的衣服、配饰、素描草图

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu es en train d ’y travailler à un dessin.

你肯定正在画草图

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Comme à l’accoutumée, il croulait sous le travail et devait rendre ses esquisses presque avant qu’elles ne lui soient commandées.

和往常一样,他立即被高强度的作压垮,每次都是在团队要求之前,他就已经把草图上去。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Et pour toute trace d’un « avant » , ce bas-relief à peine esquissé.

对于任何" 以前" 的痕迹,这个浅浮雕几乎没有草图

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Une petite vidéo très différente de tous mes sketchs, de tous mes court-métrages.

一个小视频,与我所有的草图,我所有的短片都非常不同。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Bravo ! - Il est là-bas, le croquis.

- 干杯! - 在那边,草图

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une esquisse de dialogue, mais à la sortie, la CGT reste inflexible.

对话草图,但最后,CGT 仍然不灵活。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mon principe c'est de faire des croquis.

我的原则是画草图

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Rissien, rissole, rissolé, rissoler, Rist, ristocétine, ristorne, ristourne, ristourner, ristschorrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端