Cet écrivain fait le brouillon d'une lettre.
作家在草拟信稿。
Un rapport final est à présent en cours de préparation.
他们正在草拟最后的报。
Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.
额外时间草拟判决书。
La rédaction de manuels destinés aux petites classes est en cours.
正在草拟低年级的教科书。
C'est dans ce but que les dispositions législatives ont été rédigées.
为此目的,草拟了示范条文。
Sept pays ont élaboré des stratégies nationales.
有七个国家草拟了国家战略。
La rédaction de la législation se poursuit.
成文法的草拟工作继续。
En raison du manque d'experts, ces réponses n'ont pas pu être rédigées.
专家的缺乏导致无法草拟此类答复。
La Chambre de première instance III prépare deux jugements.
第三审判分庭正草拟两份判决书。
Un cadre juridique est également en cours d'élaboration pour la commission.
委员会法律框架草拟工作正在中。
L'ordre du jour provisoire a été rédigé en collaboration avec le Bureau.
临时议程是同执商草拟的。
Un plan pour l'application des recommandations a également été arrêté.
此外,已经草拟了一份建议执计划。
Mes collègues et moi sommes en train d'élaborer notre rapport.
我的同事和我目前正草拟报。
L'élaboration de ce projet de loi est très avancée.
该法案的草拟工作取得重大展。
A participé la rédaction du Code de déontologie du barreau irlandais.
助草拟爱尔兰律师会成员为守则。
L'intégralité du stade de la rédaction de la stratégie pourrait constituer une phase préparatoire.
草拟战略的整个阶段可称为筹备阶段。
Le Groupe de travail a approuvé sur le fond cette section telle qu'actuellement rédigée.
工作组赞同目前草拟的本节实质内容。
Cette idée a recueilli un large soutien, sous réserve de modifications rédactionnelles.
这一概念获得普遍支持,但须加以草拟。
Un projet de loi relatif à la violence familiale est en cours d'élaboration.
目前正在草拟一项关于家庭暴力的议案。
Cependant, une nouvelle loi sur l'ordre public est actuellement en projet.
但一项新的公共秩序法正在草拟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourrions-nous rédiger un projet de contrat, puisque nous sommes tombés d'accord sur le prix et la commande ?
我们已经讨论了价格和订货数量,现在能否草拟个合同?
J'ai refait le contrat d'achat, lisez-le avant la signature s'il y a quelque chose à modifier.
我重草拟了购买合同,签字,您先看一看,看有没有什么修改的。
Il trouva Buckingham assis devant une table dans sa chambre à coucher, et écrivant quelques ordres de sa propre main.
他看见公爵坐在卧室里一张桌子面,正亲笔草拟几项命令。
Il avait accumulé les preuves ainsi qu’on dresse un réquisitoire contre un innocent toujours facile à condamner quand on veut le croire coupable.
他用对一个无辜者草拟起诉书的式收集证据,当相信这个人有罪时是很容易误判的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释