Cet écrivain fait le brouillon d'une lettre.
家在拟信稿。
Un cadre juridique est également en cours d'élaboration pour la commission.
委员会法律框架拟工正在进行。
Mes collègues et moi sommes en train d'élaborer notre rapport.
同事和目前正拟报告。
Mme McMILLAN (Royaume-Uni) dit qu'il faut plus de temps pour rédiger une proposition.
McMILLAN先生(联合王国)说,需要有更多时间拟一项建议。
En attendant, l'Assemblée générale pourrait adopter par consensus une déclaration de principes sur la question.
在拟这样一项公约以前,大会或可以协商一致方式通过一项关于这件事原则宣言。
Le Conseil a travaillé à l'établissement d'un projet de résolution sur la question.
安理会已着手拟关于这个问题议案。
Cependant, une nouvelle loi sur l'ordre public est actuellement en projet.
但一项新公共秩序法正在拟。
Mme McCreath (Royaume-Uni) estime qu'il pourrait être utile d'envisager d'élaborer un projet de recommandation.
McCreath女士(联合王国)说,她认似宜考虑拟一条建议。
L'Allemagne, l'Équateur, l'Espagne et la Slovénie ont appuyé l'article 8 tel qu'il est rédigé.
厄瓜多尔、德国、斯洛文尼亚和西班牙支持拟第8条。
On peut citer d'autres exemples de l'apprentissage interne qui a aussi servi à d'autres missions.
此外,从这一危机和其他危机总结经验教训正被用来拟联合国维持和平行动指挥与控制政策参考依据。
Les paragraphes concernés de l'introduction récapitulent l'historique de l'article 98.
导言部分条款介绍了拟第九十八条历史。
Le Conseil doit prioritairement prendre en compte cette question lorsqu'il rédigera de futurs mandats.
安理会在拟未来任务时应努力将此优先问题加以处理。
La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.
拟报告工由平等机会办公室进行协调。
Le séminaire a examiné les normes internationales, en vigueur et en préparation.
此次会议论及了包括现有和正在拟国际规范。
Il faudrait préparer un accord juridique international qui interdise le déploiement des armes dans l'espace.
应该拟一个国际法律协议以禁止在外层空间部署武器。
Un projet de loi relatif à la violence familiale est en cours d'élaboration.
目前正在拟一项关于家庭暴力议案。
Un rapport final est à présent en cours de préparation.
他们正在拟最后报告。
Le but était de demander l'avis du public avant de rédiger le texte de loi.
谘询目,是了在拟有关法例前,先征询公众对建议意见。
Cela vaut également pour l'élaboration de la convention générale contre le terrorisme international.
这些考虑也应当是拟国际恐怖主义问题普遍公约过程需要关切问题。
Une directive ministérielle est en cours d'élaboration pour assurer la pleine application de ces dispositions.
印度尼西亚正在努力拟一项部级条例,以确保这些规定得到充分执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai refait le contrat d'achat, lisez-le avant la signature s'il y a quelque chose à modifier.
拟了购买合同,签字前,您先一,有没有什么地方要修改的。
Pourrions-nous rédiger un projet de contrat, puisque nous sommes tombés d'accord sur le prix et la commande ?
们已经讨论了价格和订货数量,现在能否拟个合同?
Il trouva Buckingham assis devant une table dans sa chambre à coucher, et écrivant quelques ordres de sa propre main.
见公爵坐在卧室里一张桌子前面,正亲笔拟几项命令。
Paradoxalement, Emmanuel Macron avait commencé son mandat par un voyage à Ouagadougou, où il avait esquissé une telle révision.
矛盾的是,伊曼纽尔·马克龙 (Emmanuel Macron) 的任务开始于前往瓦加杜古 (Ouagadougou),在那里拟了这样的评论。
Il avait accumulé les preuves ainsi qu’on dresse un réquisitoire contre un innocent toujours facile à condamner quand on veut le croire coupable.
用对一个无辜者拟起诉书的方式收集证据,当相信这个人有罪时是很容易误判的。
" Je me suis, par moments, laissé abîmer, entraîner vers le bas par une politique médiocre, par l'affrontement politicien et le jeu des petites phrases." L.Wauquiez esquisse déjà un programme présidentiel.
“有时,让自己受到伤害,被平庸的政治、政治对抗和声音片段拖累。” L.Wauquiez 已经在拟总统计划。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释