有奖纠错
| 划词

L'impunité est le symptôme d'un système institutionnel faible.

不受惩罚现象是监所制度薄弱象征。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes, disais-je, le maillon le plus faible.

正如我所说,我们是最薄弱环节。

评价该例句:好评差评指正

Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.

科索沃司法系统认为是科索沃最薄弱构。

评价该例句:好评差评指正

Tant les enfants que les adolescents montrent des signes de grande vulnérabilité sociale.

儿童和青少年表现出社会严重薄弱症状。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui implique un devoir d'assistance aux États les plus faibles.

这要求向这些方面能力较薄弱国家提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.

薄弱行政实体难以成为推动和实施这进程工具。

评价该例句:好评差评指正

Les plus fragiles de ces liens sont ceux touchant les pays pourvoyeurs de contingents.

这些联系中最薄弱环节是同部队派遣国联系。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays pâtissent particulièrement des coûts élevés des transports et de l'insuffisance des infrastructures.

这些国家特别受到运输费用高昂和基础设施薄弱影响。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes financiers fragiles ont bien souvent conduit à des crises économiques de grande ampleur.

薄弱金融系统常常是触发更广泛因素。

评价该例句:好评差评指正

Leur situation financière est relativement plus précaire et leur surmortalité s'est aggravée.

这些单身人士处于相对薄弱状况中,因此过高死亡率上升了。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays économiquement faibles, en particulier les PMA, restaient marginalisés.

很多薄弱体,特别是最不发达国家,仍然处在边缘。

评价该例句:好评差评指正

Le système d'aide sociale qui existe en Équateur aide très peu les personnes âgées.

厄瓜多尔福利制度在给老人提供帮助方面是很薄弱

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays économiquement faibles, en particulier les PMA, restaient marginalisés.

很多薄弱体,特别是最不发达国家,仍然处在边缘。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, la mauvaise gestion publique était associée à la pauvreté.

在许多国家中,薄弱森林管理工作通常会导致和加剧贫困。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous l'avons entendu à maintes reprises, la chaîne ne saurait comporter de maillons faibles.

正如我们已经听了遍又那样,决不能有薄弱环节。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique subsaharienne restait la région la plus faible et souffrait même d'une grave désindustrialisation.

撒哈拉以南非洲直是最薄弱地区,又经历了严重非工业化。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives internationales dans ce sens ne peuvent tolérer aucun maillon faible.

国际社会同这些问题进行斗争努力到底有多强大,完全取决于其中最薄弱环节。

评价该例句:好评差评指正

Leur nomination donne l'impression qu'il existe un réseau important, mais ce réseau est peu solide.

这些人任命给人造成存在个规模很大联系网印象,而实际上这是个很薄弱联系网。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les pays sont déchirés par des conflits interminables, les capacités de l'État sont souvent affaiblies.

如果国家长期经受冲突,其能力往往是薄弱

评价该例句:好评差评指正

La précarité du financement du Fonds général pourrait compromettre ses activités et son autonomie.

普通基金薄弱及该所运行和自主权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的, 辩经, 辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Les munitions coûtent trop chères et la santé mentale de bourreaux commence à montrer des signes de faiblesse.

弹药贵,刽子手理智开始出现迹象。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La base mercurienne que je propose de créer pourrait être un moyen de combler cette faiblesse.

我所规划水星基地,正是对主防御环节补充。”

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Son rôle, sans que ce soit officiellement dit, est largement de soutenir le maillon le plus faible, quitte à en faire trop pour les économies solides.

角色(虽然并没有官方说明)主要是支持最环节,甚至不惜以过度干预稳固经济为代

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法, 辩证的统一, 辩证地, 辩证法, 辩证法的世界观,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接