有奖纠错
| 划词

Pendant la nuit de la Saint-Barthélémy, Margot cacha un protestant réchappé du massacre.

泰勒米大屠杀之夜,玛戈藏匿了一名在大屠杀中幸免新教徒。

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya n'a rien à gagner à cacher le fugitif.

藏匿这名逃犯对肯尼亚毫无好处。

评价该例句:好评差评指正

Il a fallu quatre camions à la KFOR pour les transporter.

驻科部队需四辆卡车扫除该藏匿点。

评价该例句:好评差评指正

Le Botswana a précisé que la méthode de dissimulation consiste à avaler les diamants.

博茨瓦纳表示,各种藏匿方法正在吞噬钻石。

评价该例句:好评差评指正

Des rapports persistants font état de la présence de caches d'armes dans la capitale.

一直有报告称,有人在首都藏匿

评价该例句:好评差评指正

Nous assistons aussi à une augmentation considérable du nombre des caches d'armes trouvées.

我们还看到被发现藏匿点数量大幅下降。

评价该例句:好评差评指正

Elle a arrêté de nombreux suspects et découvert des caches d'armes.

拘留了许多嫌疑人,发现几个藏匿点。

评价该例句:好评差评指正

Les armes légères sont faciles à acheter, à utiliser, à transporter et à dissimuler.

购买、使用、运输和藏匿都很容易。

评价该例句:好评差评指正

Une autre cache importante d'armes a par la suite été découverte le 18 juin.

之后于6月18日又搜获了大量藏匿

评价该例句:好评差评指正

Après ces événements, elle a souffert de dépression et a commencé à se cacher.

经过这些事件后,她得了抑郁症,藏匿了起来。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

此外,贩运者还常常在该国境内放置和藏匿储存。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur c'est de chercher.

幸福藏匿于寻找幸福过程中。

评价该例句:好评差评指正

Il est dit se cache sur un certain papier, souscrit le livre, a étendu dedans quelque part.

据说藏匿在某张纸上,订成了书,摊开在某处。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'armes remises volontairement et de renseignements fournis sur les caches d'armes a augmenté.

主动交出数量和提供关于藏匿情报量都有增加。

评价该例句:好评差评指正

C'est alors qu'il a trouvé le corps mutilé de sa fille.

父亲藏匿了两小时后,等到没有动静才从藏身地方出来,发现女儿被肢解尸首。

评价该例句:好评差评指正

En novembre, de nouvelles caches d'armes et de munitions ont été découvertes dans la zone d'opérations.

在活动区内发现了新和弹药藏匿点。

评价该例句:好评差评指正

Le commandant du Corps de protection du Kosovo a déclaré ne pas avoir connaissance de ces caches.

科索沃保护团司令矢口否认知道藏匿

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont noté que de nombreux autres produits illicites pouvaient être dissimulés dans des conteneurs.

一些发言者指出,航运集装箱内可藏匿许多其他非法产品。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les avoirs visés ont été cachés, déplacés ou mis au nom de tiers dans le monde.

不过,有关资产已在世界各地藏匿、转移或改头换面。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, il n'y a personne de moins mystérieux que moi, j'ai tendnace au contraire à étaler ma vie.

其实,谁也没有我那样无藏匿;恰恰相反,我倾向展示自己生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste, siénite, siérozem, sierra, sierra leone, sierra maestra,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一

Il est caché hors de son domaine et de sa portée, en quelque objet matériel (en la sensation que nous donnerait cet objet matériel) que nous ne soupçonnons pas.

脑海之外,非智力所能及;隐蔽某件我们意想不到的体之中(那件体所给予我们的感觉之中)。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il se cacha quelque temps avec ses bandits, reste de la troupe de Gaspard Bès, dans le comté de Nice, puis gagna le Piémont, et tout à coup reparut en France, du côté de Barcelonnette.

他领着他的徒众,加帕尔·白的残部,伯爵领地里了一些时候,继又转到皮埃蒙特区,忽而又法国境内巴塞隆内特附近出现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sifflement, siffler, sifflet, siffleur, siffleux, sifflotement, siffloter, sifiet, sifilet, Siger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接