有奖纠错
| 划词

J’ai eu la fève! Je peux choisir mon roi!

我吃到蚕豆了,我可以选一个国王。

评价该例句:好评差评指正

Un bol de fêve coûte 10-20SP.

一碗蚕豆10-20叙磅。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez les fèves, les petits pois, les courgettes et poursuivez la cuisson 2 mn.

加入蚕豆,豌豆,小西葫芦,继续煮2分钟。

评价该例句:好评差评指正

Les fèves sont en fleur.

蚕豆开花了。

评价该例句:好评差评指正

Ils écossent des fèves.

蚕豆

评价该例句:好评差评指正

Chez le pâtisserie, on achète des galettes qui contiennent un petit objet appelé fève.

糕点铺内,人纷纷购买甜饼,这种甜饼内含有一种叫蚕豆的小东西。

评价该例句:好评差评指正

A cette occasion, les soldats tiraient au sort, grâce à une fève, un condamné à mort qui devenait "roi" le temps des réjouissances.

期间,欢宴时一个死囚被士兵蚕豆抽签而成为“王”。

评价该例句:好评差评指正

Jiangsu est situé dans le nord du Jiangsu zone, principalement de produire du riz, le coton, l'orge, blé, maïs, fèves et ainsi de suite!

公司位于江苏的苏北地区,主水稻,棉花,大麦,小麦,玉米,蚕豆等!

评价该例句:好评差评指正

Des clients provenant de 58 733 familles ont reçu une allocation en espèces trimestrielle d'un montant de 10 dollars par personne et des denrées (farine, riz, sucre, grosses fèves, sardines et huile végétale, ainsi que des lentilles au Liban).

733个家庭中的受益人每个季度有每人十美元的现金补贴,同时还得到食品,其中包括面粉、大米、糖、蚕豆、沙丁鱼和食用油(黎巴嫩还有小扁豆)。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les particularités nationales, il faut noter, entre autres, l'application de droits prohibitifs aux importations de bananes hors contingent dans l'UE (220 %), aux importations de haricots et de pois secs au Japon (370 à 530 %) et aux importations d'arachides aux États-Unis et au Japon (132 et 470 % respectivement).

特殊的国情包括,对超过配额的进口品实行令人望而却步的高关税,如进口欧盟的香蕉(220%)、进入本的干货蚕豆和豌豆(370%-530%)、进入美国和本的落花生(分别为132%和470%)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜, 不宜操之过急, 不宜妄自菲薄, 不宜饮用的水, 不宜于做某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Est-ce que je peux planter des fèves ?

我能种植吗?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il regarda si le plat de fèves était encore là, le plat de fèves avait disparu.

他看看那盘还在不在,那盘早就不在了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va juste s'occuper des fèves.

我们要来处理

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Que doit-on faire lorsqu'on trouve la fève ?

发现后,该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La fève se sème en février et se récolte tout l'été.

是在二月播种,在夏天收获。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc sachez que vous pouvez les manger crues comme ça.

你们要知道,完全可以像这样生吃。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Dis Siri ! Vas te faire une soupe de fèves !

Siri,你去自己炖碗汤吧!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Eh oui, tout est bon dans la fève.

没错,每个部位都很有价值。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La particularité de la galette des Rois est qu’elle contient une fève, une petite figurine.

国王饼特点是里面有一颗“”——一个小瓷像。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est aussi l'heure de la récolte dans le potager de Didier.

菜园里,也到了收割时间。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et dans sa cuisine, en ce moment, la reine, c'est la fève.

现在,他菜品里宠儿就是

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il existe en France des collectionneurs de fèves de galettes des Rois.

在法国还有一些国王饼“”收集家。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Passé 15 minutes,  on va ajouter les légumes, donc les asperges blanches,  les petites fèves et les petits pois.

15分钟后,我们将蔬菜加入其中,例如白芦笋、和豌

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Tu es chiant, oh la la... C'est bon c'est qu'une fève.

你真烦… … 真好,这是

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Chaque année, des boulangeries proposent une série de fèves, basée sur un même thème.

每年,面包店为同一个主题提供一系列”。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les artisans pâtissiers confectionnent pour le Président Français une galette sans fève afin qu’il ne puisse pas être couronné.

点心制作者们为法国总统制作一个没有“饼,为了让他不被加冕。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La fève est cachée dans la galette, et celui qui l’obtient en mangeant sa part devient le roi de la journée.

”藏在国王饼中,吃到有“”那部分人将成为当天“国王”。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il mise sur l'originalité pour séduire ses clients en réalisant un clafoutis aux fèves revisité.

创意吸引了很多顾客,因为他使用来制作蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous allez voir maintenant comment la petite Ombeline va nous faire découvrir l'origine d'une tradition bien populaire.

现在,奥姆贝林小朋友会引导我们了解起源。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Allez hop, on débarrasse le tout et on va pouvoir enlever la peau.

好了,我们把所有都捞出来,然后就可以剥皮啦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段, 不正当交易, 不正当交易者, 不正当竞争, 不正当利益,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接