Les bénéficiaires de ce programme ont le droit de recevoir des subventions en capital et des prêts à taux d'intérêt subventionné.
该计划受益者有资格领取资本补贴,即按补贴利率发放贷款。
Les taux hypothécaires subventionnés et l'aide aux dépôts des nouveaux emprunteurs de la Housing Corporation ( voir plus haut par.369) ont pris fin et les taux subventionnés pour les anciens emprunteurs ont été progressivement supprimés.
对住房(文第369段)新借款人补贴抵押贷款利率和定金帮助现已停止,对现有借款人补贴利率已开始逐渐取消。
Dans ce dernier cas, le gouvernement peut transférer les fonds nécessaires à l'intermédiaire en question sous forme de prêt ou consentir des taux d'intérêt bonifiés pour compenser la différence entre le taux du marché et le taux subventionné.
在后一种情况下,政府可以以贷款形式向金融中介供资金,或可以供某种利率补贴,以便弥补市场利率和受补贴利率之间差距。
En se fondant sur une estimation approximative, l'on peut présumer qu'un nombre relativement peu élevé de ces propriétaires occupants bénéficient actuellement de subventions fiscales et de bonifications de crédit substantiels dans le cadre de la politique du logement.
根据粗略估计,可以得出结论说,从住房政策角度来看,目前接受较大量征税和利率补贴自有住房住户相对较少。
Le succès des établissements financiers nationaux et publics dépendait de leur expertise en matière de financement à long terme de l'industrie et de leur capacité d'éviter les risques excessifs pour le secteur public et les bonifications de taux d'intérêt mal ciblées.
国内和共金融机构成败取决于掌握长期工业筹资专门知识,避免共部门过度风险和认错对象利率补贴。
La politique grecque du logement consiste à aider les ménages à accéder à la propriété (uniquement dans le cas d'une première acquisition) par le biais d'un certain nombre de remises d'impôt sur les transferts, de décotes sur le paiement d'intérêts et de taux d'intérêts généraux bonifiés.
希腊住房政策供以减少购房费用(限于第一次购房)为目标援助,办法是通过一系列转移减税、利息免税和普遍利率补贴。
Nous aimerions profiter de ce que nous sommes réunis à l'occasion de ce Dialogue de haut niveau pour exhorter les pays donateurs à créer des mécanismes de réduction de la dette extérieure, par annulation, renégociation, contributions non remboursables ou prêts à taux d'intérêt bonifié récompensant et encourageant les dividendes de la paix.
我们要利用本次高级别对话会议,呼吁捐助国建立减少外债机制,通过要么免除外债,要么就汇率、无偿捐款或补贴利率贷款重新进行谈判以奖励和鼓励和平红利来减少外债。
Parmi les mesures possibles, on retiendra notamment l'offre directe de crédits aux PME par les banques publiques, l'offre d'incitations aux banques commerciales qui proposent des prêts aux PME (allègement de l'obligation de constituer des réserves, accès aux lignes d'escompte, etc.), les bonifications d'intérêts, ou encore le lancement de programmes de garantie.
国有银行向中小企业直接供信贷;为向中小企业供贷款商业银行供流动资金优惠便利(降低储备金要求,获得贴现贷款等等);利率补贴;保证金方案等等。
La promotion des PME et d'un entreprenariat faisant une place aux femmes suppose une aide financière sous la forme de prêts assortis de taux d'intérêt bonifié, de garanties de crédit, de garanties par l'assurance ou de subventions destinés à stimuler certaines activités comme les exportations, l'apprentissage technologique, l'innovation ou l'investissement, et à compenser les désavantages des PME sur le plan régional ou dans certains secteurs particuliers.
中小企业和性别敏感企业家精神促进包括以下形式金融支助:带有利率补贴贷款信贷和保险—担保或捐赠,以刺激诸如出口、技术学习、革新和投资等具体活动,目是弥补中小企业在区域或部门中劣势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。