有奖纠错
| 划词

Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.

4月10日补选在大体上和平及有序中进行

评价该例句:好评差评指正

Ces élections partielles se déroulent conformément à l'article 76 et à l'annexe II de la Convention.

补选依照《公约》第七十六条和附件二规定进行。

评价该例句:好评差评指正

On a l'impression qu'ils seraient éventuellement disposés à se faire inscrire et à participer aux élections partielles.

他们看来考虑最终愿意进行登记和参加补选

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, selon nous, l'idée d'élections partielles prochaines dans ces municipalités mérite d'être étudiée et mise en oeuvre.

在这方面,我们认为,在不久将来在这些市举行补选想法值得考虑和实施。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les élections parlementaires partielles qui ont eu lieu au Liban ce mois-ci dans la paix et la transparence.

我们欢迎黎巴嫩本月举行和平、透明议会补选,并就此向当选者和黎巴嫩人民表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que l'une des conditions préalables à ces élections partielles serait l'inscription des Serbes à l'intérieur et à l'extérieur du Kosovo.

我们认为这种补选条件之一应对科索沃境内和境外塞族人进行登记。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette session, la Commission devra tenir des élections partielles pour un des postes de vice-président qui sera devenu vacant après la quarante-quatrième session.

本届会议上,委员会将须补选一名副主席,该员额于第四十四届会议之后出缺。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation approuve l'intention du Représentant spécial de tenir des élections partielles dans ces municipalités au début de l'année prochaine afin de remplacer les autorités municipales nommées.

我国代表团赞成特别代表打算在明年初在这些城市举行补选取代任命市政当局。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouverneur du territoire n'a toutefois pas retenu cette proposition et s'est associé à celle de l'opposition qui demandait la tenue d'élections partielles dans les deux districts concernés.

然而,该领土总督不同意该提议,支持反对党提出在有争议两个选区举行补选建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va tout d'abord procéder à une élection partielle pour élire un membre du Conseil économique et social, conformément à l'article 140 du Règlement intérieur.

主席(英语发言):大会将首先根据议事规则第140条补选经济及社会理事会一个成员。

评价该例句:好评差评指正

En 2003, on a organisé des élections complémentaires au Sénat dans deux districts, le mandat des sénateurs en question ayant pris fin à la suite de leur nomination à la Cour constitutionnelle.

两个选举区进行了补选,全都因为参议员被任命为宪法法官其委任期结束引起

评价该例句:好评差评指正

Dans à peine 3 mois, il y aura l élection du conseil des diacres. Que le Seigneur désigne les personnes qui Lui plaisent. Et prions sincèrement pour ceux qui veulent bien Le servir.

还有两三个月,执事会将会补选新人任明年执事,求神为我们预备合适人选。也请弟兄姐妹为这事恳切祷告。

评价该例句:好评差评指正

Nous signalons également que le 5 août, des élections parlementaires partielles ont eu lieu dans un climat tendu mais ordonné pour les sièges rendus vacants par les assassinats tragiques de Pierre Gemayel et Walid Eido.

我们还注意到,8月5日,议会补选工作在紧张有序中进行,填补因皮埃尔·杰马耶勒和瓦利德·伊杜惨遭暗杀而产生空缺。

评价该例句:好评差评指正

La Division électorale « résiduelle » de la MINUL a aidé le Conseil électoral national du Libéria à conduire des élections partielles et des programmes de renforcement des capacités et de réorganisation des institutions de la commission électorale.

联利特派团选举司剩余人员协助利比里亚全国选举委员会开展补选、能力建设和对选举委员会进行机构重组工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions entendre ce que M. Kouchner a à dire sur les événements récents intervenus à ce sujet, ainsi que sur l'organisation possible d'élections partielles par la MINUK l'année prochaine, dans les communes où les Serbes sont majoritaires.

我们想听库什内尔博士介绍有关该问题及有关科索沃特派团明年在塞族人居多数地区举行补选可能性最新事态发展。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux voyages ont été requis pour que le personnel électoral puisse organiser des ateliers, maintenir la liaison et assurer la livraison de fournitures essentielles aux 15 unités administratives dans le cadre de la préparation du deuxième tour de l'élection présidentielle et des élections partielles, qui n'étaient pas prévus dans le plan original.

由于原计划未预料到总统选举竞选和补选,选举工作人员必须大量旅行,举办讲习班、保持联络并确保将必要用品运达15个县。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 2013年6月

Le deuxième tour de l'élection partielle sera un duel entre l'UMP et le Front National.

第二轮补选将是UMP和国民阵线之间的决斗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年6月

L'actualité française, c'est ce soir, le bon score de Front National lors d'une élection partielle.

法国新闻是今晚,国民阵线在补选中的好成绩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2015年2月

L'actualité en France, c'est cette élection législative partielle dans le Doubs.

法国的新闻是Doubs的补选

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月

De récentes élections partielles perdues par les Tories ont sonné l'alarme.

保守党最近输掉的补选已经敲响了警钟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2015年11月

Je ne compare pas à 1990, mais à 2012, lorsque nous avons fait campagne pour les élections partielles.

我不是把它与1990年进行,而是与2012年进行时我们竞选补选

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

J'ai comparé ces deux élections législatives partielles avec celles qui avaient eu lieu en juin, juste après la dissolution.

我将这两次议会补选与6月举行的议会补选进行了时正值解散后不久。

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

Et si on remonte le fil des dernières élections (législatives ou municipales) partielles, le NFP a fait chou blanc.

如果我们回到上一次(立法或市政)补选,NFP 结果是空的。

评价该例句:好评差评指正
L'invité actu

Voilà, je cherchais le mot, dans les élections partielles, on voit un effet Retaillot, puisque ce sont souvent des LR qui l'emportent contre DRN.

看,我正找这个词呢,在补选中,我们看到了“勒泰洛效应”,因为通常是共和党人(LR)战胜民主与共和联盟(DRN)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2021年12月

CD : Le parti de Boris Johnson a perdu face aux libéraux démocrates dans l'élection partielle du North Shropshire, 18 000 voix contre 12 000. Avec un taux de participation de 46,2%.

CD:鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)的政党在北什罗普郡补选中以18,000票对12,000票输给了自由民主党。 参与率为46.2%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端