有奖纠错
| 划词

L'enfant peut-il renoncer à son droit d'être entendu?

能否放弃表意权利?

评价该例句:好评差评指正

Les gendarmes doivent entendre ce lundi un témoin qui s'est déjà exprimé dans la presse.

周一警方将听取一位已经在媒体上表意证人陈述。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne se réserve la possibilité d'intervenir ultérieurement.

西班牙保留在以后表意可能性。

评价该例句:好评差评指正

Et nous défendrons le droit des manifestants pacifistes à faire entendre leur voix.

我们保护和平示威者表意权利。

评价该例句:好评差评指正

Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.

法院有决定应否表意自由斟酌权。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a débattu de la question du droit du débiteur d'être entendu.

组讨论了债务人表意权利问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Venezuela se réserve le droit d'intervenir de nouveau sur ce sujet.

委内瑞拉保留在这个问题上再次表意权利。

评价该例句:好评差评指正

La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.

第三点就是把对话当积极表意手段。

评价该例句:好评差评指正

Le SBSTA a exprimé ses remerciements à tous les intervenants pour leurs contributions.

科技咨询机构向所有表意人表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Les Chinois, du moins la minorité qui s'exprime, réagissent comme l'espèrent leurs dirigeants.

中国人,至少有一小部分表意人,总是依照他们领导人出反应。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole aux membres qui souhaitent faire des observations.

我现在要请那些愿就这份报告草案表意安理会成员言。

评价该例句:好评差评指正

Ces restrictions sont incompatibles avec la liberté d'expression et d'opinion consacrée à l'article 19 du Pacte.

这种限制不符合《公约》第19条规定自由表意权利。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux massacres, je réserverai ma position concernant l'attitude de la Syrie à cet égard.

关于大屠杀,我将保留就叙利亚在这方面记录表意权利。

评价该例句:好评差评指正

Cette section contient des dispositions qui ont fait l'objet de commentaires de la part de la Commission.

本节载有委员会已表意条文。

评价该例句:好评差评指正

Puisque je n'entends pas d'autres observations, ma proposition sera modifiée en conséquence.

由于没有其他人表意见,我建议将相应修正。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que cette réticence a été manifestée soit par choix, soit par défaut.

我认为,有的是有意不愿表意见,有也许只是一时疏忽。

评价该例句:好评差评指正

Ces restrictions sont incompatibles avec la liberté d'expression et d'opinion consacrée à l'article 19 du Pacte.

这种限制不符合《公约》第19条规定自由表意权利。

评价该例句:好评差评指正

Ces séances offrent une possibilité considérable pour les non-membres du Conseil de formuler leurs point de vue.

这些会议是非安理会成员国家表意重要机会。

评价该例句:好评差评指正

Les normes vestimentaires ne restreignent en aucune manière la liberté de mouvement ou le droit d'expression des femmes.

服装习俗绝不限制妇女行动自由和表意权利。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, je préférerais également voir participer d'autres délégations qui ont peut-être une opinion à exprimer.

另一方面,我也请可能也想要表意其他代表团参加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


皴法, 皴裂, , 存案, 存案备查, 存仓, 存查, 存车, 存车处, 存储,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

丑小鸭

Alors, n'émets pas des opinions absurdes quand les gens raisonnables parlent.

“那么,当有理智候,你就没有发表意必要!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


存放, 存放(在行李寄存处), 存放处(警察局), 存放货物的货棚, 存放桶装酒的酒库, 存根, 存根(票据的), 存行李, 存户, 存活,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接