C'est un garcon qui porte une chemise.
这是一个穿着衬男孩.
Regarde cette chemise en coton bleu ciel.
看看这件淡蓝色全棉衬。
Combien pour ces deux chemises et ce pantalon ?
件衬和这条裤子怎么卖?
Vous avez cette chemise en rouge ?
这种衬你们红色有没有?
Cric! crac! Il mit en pièces sa chemise.
嚓, 嚓!他把衬撕碎了。
Ca me plait bien, cette chemise, je peux l'essayer ?
我很喜欢这件衬,可以试一下吗?
Je voudrais un chemisier tout simple pour ma fille .
我想给我女儿买一件很普通衬。
Nous avons les hommes pour produire des chemises, des vestes, rembourré de coton-veste, le cuir-fondé.
我们以生产男装衬、夹、棉袄、皮为主。
J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.
我需要一件毛符合我棕色衬和我黑鞋。
Trempez la chemise dans l'eau tiède pendant deux minutes.
浸动imbiber;tremper把衬在温水中~分钟.
Sous-marques sont Bouclier d'or, pics, la chemise ouverte, et d'autres marques.
代理品牌有金盾,啄木鸟,开开衬,和其他品牌。
Même il parat qu’une chemise n’est pas élégante sans le logo Montagut.
男人们衬上如果不出现Montagut,似乎就体现不出男人潇洒。
Cette chemise est facilement plissée.
这件衬很容易起褶子。
Voici un sac,voila une chemise.
这是一个手提包,那是一件衬。
Un acheteur italien et un vendeur chinois avaient signé trois lettres de confirmation de vente pour l'achat de chemises d'homme.
意大利买方为购买男士衬与中国卖方签署了三份销售确认函。
Les principales variétés de l'habillement: jeans, jupes en denim, long short, t-shirts, vêtements tricotés, cool costumes, et ainsi de suite.
牛仔裤、牛仔裙、长短裤、衬、针织服装、防寒服等。
En effet, qui sur cette terre n'a jamais porté une chemise, une robe ou un pagne fabriqué à base du coton?
事实上,在这个地球上,有谁没有穿过棉衬、棉服装或系过棉腰带?
Je remercie chaleureusement Papa Denis, lui donne 25 000 A, un polo, une chemise et un pull léger que m’a donné Yvan.
我谢过丹尼斯老爹,给了他25 000A, 一件polo恤,一件衬以及儿子给我一件薄外套。
Notre produit principal est "Landwind" marque de la combinaison et à l'usure, le magasin de vêtements de shopping, le travail vestes, chemises et ainsi de suite.
我们主要产品是“陆风”牌西装、职业装、商场店服、劳保茄、衬等等。
Mais, ça y est, je vais moi aussi pouvoir déambuler avec ma chemise de rêve sur le dos pour seulement 99 petits yuan, que demandez de plus.
我做到了!我也可以穿着我梦想中白衬散步了,而且只要99块。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a mis son pantalon, sa chemise, ses chaussettes et ses souliers.
他穿上裤子,衬,袜子和皮鞋。
C'est la jeune femme brune avec le chemisier rose.
就是那个棕色头发穿粉色衬的年轻女人。
Ce chemisier, je le nettoie à sec, bien entendu?
这件衬,我要干洗,行吗?
Il faudrait que je mette plus de chemises, non ?
我应该穿点衬,不是吗?
La preuve est que Picasso portait des chemises en tissus provençaux.
证据就是毕加索穿普罗旺斯料子的衬。
Aucun problème. Nous en voudrions le double pour homme et femme.
没有问题。男女衬我们各要六万件。
C’est pour toi. C’est une chemise.
给你的。是件衬。
Ah non, j'ai besoin de chemises.
衬提前取。我急着用。
Il lui demanda combien il avait pris de chemises chez la lingère.
他问他在女裁缝那里买件衬。
Voyons votre linge. Il y a un costume, des chemises et des pantalons.
咱们看看您的物。一套礼服,几件衬,几条裤子。
Bête, fais comme nous, ôte ta chemise !
“蠢货,不会像我们一样,也把衬脱下来!”
Oui, oui, murmura Gervaise, la chemise y est. La voici.
“是的!是的!衬拿来,在这里。”热尔维丝小声地说。
La jeune fille, en chemise, pieds nus sur le carreau, allait et venait par la chambre.
年轻姑娘穿着一件衬,光着脚,在屋里走过来走过去。
Elle écarte sa mantille pour montrer ses épaules et un gros bouquet de fleurs qui sort de sa chemise.
她分开头巾以便能露出肩膀衬里拿出一大束花。
Tous deux portaient d'amples chemises à fleurs, et de grands chapeaux de paille folkloriques étaient posés à côté d'eux.
两人都穿着宽大的花衬,大草帽扔在一边。
Il faut laver à sec le costume, les chemises sont à repasser et le reste, ce n'est pas nécessaire.
礼服得干洗,衬要熨一熨,别的就不用。
La petite venait de se réveiller et de se lever doucement, en chemise, pâle de sommeil.
原来此时小姑娘恰巧醒来,她悄无声息地爬起,披件衬,仍然是满脸睡容。
Susan le remarqua, ouvrit un bouton de son chemisier et en ressortit la petite médaille dorée.
苏珊注意到他的目光,就解开衬最上方的纽扣,把那个镶金的圣牌拿出来。
Ah ! continua-t-elle, vous avez un trou à votre chemise. Il faudra que je vous recouse cela.
“啊!”她接着说,“您的衬上有个洞。我得来替您补好。”
Elle se souvenait, dans un coin, d’un tas de chaussettes, de deux chemises sales, d’un vieux chapeau.
她记得起当年的箱子里的角落里有一叠袜子,两件脏衬,一顶旧帽子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释