有奖纠错
| 划词

La luminothérapie est le traitement utilisé contre troubles de l’humeur saisonniers. En quoi cela consiste-t-il exactement?

光疗法,它究竟是什么?

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure n'a pas encore été utilisée.

迄今为止,这一程序

评价该例句:好评差评指正

Rien ne permettait de croire que ces positions avaient été utilisées récemment.

这些阵地都有最近的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'indiquait que les installations avaient été utilisées récemment.

有迹象显示这些设施最近

评价该例句:好评差评指正

Aucun indice ne donnait à penser que ces installations avaient été utilisées récemment.

有迹象显示,这些设施最近

评价该例句:好评差评指正

Cependant, rien n'indique que ces installations aient été récemment utilisées.

然而,有迹象显示这些装置最近

评价该例句:好评差评指正

Du sang contaminé a été utilisé car ce pays ne dispose pas de moyens d'analyse.

由于缺乏试验器具,污染血液也曾

评价该例句:好评差评指正

Seule l'élimination totale des armes nucléaires peut garantir que celles-ci ne seront pas utilisées.

只有全部销毁核武器才能确保它们不会

评价该例句:好评差评指正

L'expression «matières nucléaires de qualité militaire» est également utilisée.

另外“核武器级材料”一词也

评价该例句:好评差评指正

Aucune de ces procédures n'a encore été utilisée.

迄今为止,上述两项协商措施均

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci est toutefois employé dans la législation interne.

但这一词在国内法 和条约实践中都

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci sont énumérées dans le tableau 13.20 ci-dessous.

作为第一、第二或第三语言在印度学校中的语言如表13.20所示。

评价该例句:好评差评指正

« Intégral » et « durable » sont deux mots dont on use et abuse.

这是两个和误的字眼“整体的”和“可持续的”。

评价该例句:好评差评指正

Réaffirmer que toute possibilité d'utilisation des armes nucléaires représente un risque permanent pour l'humanité.

重申核武器可能的任何可能性都对人类构成持续的危险。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure n'a pas encore été utilisée.

迄今为止,这一程序

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de HCH technique a, depuis, diminué de manière continue.

技术六氯环己烷的量在稳步降低,实际上现在世界范围内技术六氯环己烷已不再

评价该例句:好评差评指正

La consommation d'alcool continue d'être largement répandue dans la société néo-zélandaise.

在新西兰社会中酒精饮料广泛

评价该例句:好评差评指正

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

当地工作人员往往禁止境点。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel local s'est souvent vu interdire le passage purement et simplement.

当地工作人员经常禁止境点。

评价该例句:好评差评指正

Les missions permanentes sont invitées à l'utiliser.

所有常驻代表团都鼓励该数据库。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pantothénate, pantothénique, Pantothériens, pantouflage, pantouflard, pantoufle, pantoufler, pantoum, pantoyl, pantoyltauramide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Une grande partie a été utilisé au niveau de la zone bleue.

很大部分了蓝色的区域。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le français deviendrait alors l’une des toutes premières langues parlées dans le monde.

这样法语将会成为世界上最多的语言之一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au Canada, on estime que 2,86 milliards de sacs de plastique sont utilisés chaque année.

加拿大,估计每年有28.6亿个塑料袋

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et c’est très utilisé à l’oral, dans un langage peut-être légèrement familier.

口头上,一种可能有点熟悉的语中经常

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une recherche inversée Google permet de voir que la photo a déjà été utilisée en 2015.

通过谷歌的反向搜索显示该图片2015年已经

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Facebook rassemble 61 % des utilisateurs, et c'est de loin le premier réseau utilisé par les salariés.

脸谱网聚集了61%的者,领先,成为最多的社交网。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et en attendant, il lui est interdit de se servir de ses balances non conformes.

与此同时,他禁止不符合标准的秤。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

C'est vrai que par moments, on l'utilise comme ça dans cette région.

这个地区,它有时确实这样

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais l’anglais n’est pas la seule langue très parlée.

不过,英语不是唯一一种广泛的语言。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les sondages servent souvent aux entreprises et aux partis politiques.

民调经常企业和政党

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Maintenant, on nous dit qu’il faut les mettre !

我们告知,必须它们!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En plus, ces mots sont réutilisés tout au long de l’histoire pour vous aider à les mémoriser.

此外,这些单词反复,以此帮助你记住它们。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Cette matière est utilisée depuis 350 000 ans dans l’histoire de l’Humanité, elle l’a accompagné pour que l’Homme soit l’Homme.

人类历史上,这种材料已350000年,为了人成为人,它一直伴随左右。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il faut savoir aussi que le futur proche est de plus en plus utilisé aujourd’hui.

我们还应该知道最近将来时越来越多地

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Tout à bord, quand il note un son en l'occurrence le «e » ouvert l'accent grave est usage récent.

首先,当重音符号è标注一个音的情况出现得较晚,是近代才的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Si le dopage est répandu dans le cyclisme, il touche de nombreux autres sports, comme l’athlétisme ou le football.

虽然兴奋剂自行车运动中广泛,但它也触及了许多其他运动,比如田径或足球。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le niveau de surveillance a été le même que celui contre la prolifération des armes nucléaires.

这种设备全世界范围内严禁生产和,其严厉程度与控制核扩散差不多。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

A la voix active, c'est le sujet qui fait l'action alors qu'à la voix passive, le sujet subit l'action.

主动态时,主语发出动作;动态时,主语是动作的承受者。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ces deux verbes sont souvent employés indifféremment en français alors qu'il existe une règle pour les utiliser.

这两个动词法语中经常不加区别地,但它们其实存规则。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Une question de plus en plus importante alors que les verrous financiers ont sauté et que l'usage est devenu illimité.

这是一个越来越重要的问题,因为金融锁已经拆除,变得无限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paonneau, paonner, paoteou, paoting, papa, papable, papagoïte, papaïne, papal, papamobile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接