Plusieurs fois, même, il tenta l'aventure et fut arrêté par des obstacles infranchissables.
他甚至尝试了几次,但都被不能克服的障碍阻挡住了。
L'histoire récente nous a montré qu'à cause de cette perception erronée, les forces de maintien de la paix sont trop vite retirées; que des conflits apparemment éteints reprennent; et que les populations concernées n'ont pas confiance dans l'efficacité des processus de paix.
近期的历史向我们表明,这种错误的观念意味着,维持和平行动过早地撤出,似乎已经被克服的冲突重新生,而有关各国人民对和平的有效性缺乏信心。
La Commission parlementaire restreinte sur le dix-septième amendement a rédigé un rapport intermédiaire, dans lequel elle a formulé des recommandations visant à refondre le texte de l'amendement dans le but de combler les lacunes constatées et d'éviter les blocages tels que ceux qui, dans le passé, ont empêché la création du Conseil constitutionnel.
关于第17次修正案的议会甄选委员会草拟了一项期报告,建议改写修正案,以便克服一些被认为的不足之处,并避免诸如阻止建立宪法理事会的那一类障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。