有奖纠错
| 划词

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词主语。

评价该例句:好评差评指正

J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.

我参与了反对被动吸烟斗争。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.

部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无被动后备军人。

评价该例句:好评差评指正

Un manque de confiance généralisé fait passer les institutions après les traditions et les coutumes locales.

由于普遍缺乏信任,此使体制机构处于被当地传统和习俗支配被动地位。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, le partenaire réceptif court de plus grands risques que le partenaire actif.

说,被动伙伴要比积极伙伴面临更大危险。

评价该例句:好评差评指正

Pendant bien trop longtemps, l'aide humanitaire aux victimes des catastrophes est restée un processus réactif.

很长时期以,对受灾者人道主义助仍然是被动反应过程。

评价该例句:好评差评指正

Fixer des priorités signifie être proactif, et pas seulement réactif, face à des facteurs externes.

确定轻重缓急意味着积极主动,而不仅仅是对外部被动反应。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.

应将太阳能被动利用看成是可再生能源组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne restent pas des acteurs passifs dans ces situations d'urgence extrêmement complexes.

在高度复杂紧急情况下,妇女不是被动行为者。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les hommes, le chiffre de participation passive est de 49,9% contre 33,4% chez les femmes.

男子中被动参与人占49.4%,妇女则占33.4%。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les hommes, le chiffre de la participation passive atteint 70,5% contre 59,9% chez les femmes.

男子中被动参与人占70.5%,妇女则占59.9%。

评价该例句:好评差评指正

Au plus fort de la crise, la réaction des autorités municipales était généralement passive ou tardive.

在危机最严重时候,市政当局反应普遍是被动或缓慢

评价该例句:好评差评指正

Parmi les hommes, le pourcentage de cette participation passive était de 39,2% contre 21% pour les femmes.

男子中被动参与人占39.2%,妇女则占21%。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition n'a toutefois pas dégagé de consensus et l'incrimination de la corruption passive est demeurée facultative.

该提议没有形成共识,对被动贿赂定罪仍然是非强制性罪行。

评价该例句:好评差评指正

L'article 3.29 du Code civil stipule que le mariage ne limite pas la capacité passive ou active des époux.

《立陶宛共和国民法典》第3.29条规定,婚姻不应当限制配偶被动和主动行为能力。

评价该例句:好评差评指正

Des idées passives et élémentaires de justice peuvent permettre d'aboutir à un résultat assez satisfaisant en fin de compte.

有关公正基本被动想法可能会发挥作用,促使在最后得到个相当好结果。

评价该例句:好评差评指正

Une première remarque, si vous le permettez : lorsqu'on traite des conflits, le rôle des femmes apparaît essentiellement passif.

点评论是,我们在讨论冲突问题时,妇女作用看起基本上是被动

评价该例句:好评差评指正

L'autre méthode envisageable est un programme de rénovations planifiées et gérées, à savoir un plan directeur exécuté sur une période donnée.

取代被动方式作法是有计划,在管理下进行整修方案——在确定段期间实施总计划。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, les personnes âgées ne doivent pas être considérées uniquement comme des personnes dépendantes ou les bénéficiaires passifs de soins.

然而,不应当把老年人视为受扶养和被动护理对象。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent nous inciter à faire preuve d'une prudence et d'une vigilance accrues sans servir d'excuse à l'inaction et à la passivité.

它们应该促使我们更加谨慎和警惕,但它们不应成为不采取行动和被动借口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dessoucheuse, dessouder, dessoudeur, dessoudure, dessoufrage, dessoufrer, déssoufrer, dessoûler, dessous, dessous-de-bouteille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Le danger du tabagisme passif, tu connais?

你知道被动吸烟危害吗?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il était là, il était dans mon vocabulaire passif .» Ne soyez pas frustré !

它就在我被动词汇里。”不要感到沮丧!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Eh bien, on peut utiliser, par exemple, la voix passive et mettre un sujet féminin.

,比如,我们可以使用,阴性主语被动语态。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et ensuite, il y a même d'autres verbes pronominaux qui ont un sens passif.

然后呢,同意还有一些表示被动意义代词式动词。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc, la réception, la compréhension, l'apprentissage plus passif.

所以接,更多被动学习。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je veux sortir de ce rôle de confident passif.

我要从这种被动心腹人中摆脱出来。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait regretté la promesse à laquelle il s’était laissé entraîner.

他对他被动地答应下诺言感到后

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Ils deviennent ainsi des fumeurs passifs.

他们变成了被动吸烟者。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Passif parce que vous avez la bouche fermée, vous n'êtes pas actif, vous vous contentez d'entendre.

被动为你嘴巴是闭着,你不处于主动状态,你们满足于听。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une sorte de prière passive donc.

,这是一种被动祈祷。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous n'essayez pas de percevoir ce bruit, il vient vers vous tout simplement, vous êtes complètement passif.

你并没有试着去感觉这一噪音,它只是传到你这来了,你完全是被动

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Car il assure la gestion passive des déchets sans intervention humaine nécessaire pendant plusieurs centaines de milliers d'années.

为它可以确保废物被动,而无需人工干预数十万年。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Très souvent, quand on apprend une langue, on reçoit beaucoup d'informations dans un apprentissage qui est plutôt passif.

很多时候,当我们学习一门语言时,我们会在相当被动学习中接收到大量信息。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ça va vous aider dans votre compréhension mais ça reste dans tous les cas un apprentissage assez passif.

它会帮助你,但无论如何这仍然是一种相当被动学习。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais tout ça, ça reste quand même un apprentissage assez passif qu'il faut combiner à un apprentissage plus actif.

但这些依然是被动学习过程,你们需要将它和主动学习结合起来。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Tout est donc connecté d'une façon que l'on n'obtient jamais quand le son est réactif au lieu d'être proactif.

,当声音是被动而不是主动出现时,你永远无法找到方式连接起来。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Le traitement silencieux est l'un des exemples les plus clairs d'agressivité passive qui contribue à la manipulation.

冷处是有助于操纵被动攻击最明显例子之一。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Qu'elle soit directe, indirecte ou passive, la colère a pour but de communiquer quelque chose d'important.

无论是直接、间接还是被动,愤怒都是为了传达重要东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Généralement, il n'y a pas grande difficulté, mais il faut qu'on soit réactifs.

一般来说,没有太大困难,但我们必须是被动

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu ne vas pas être seulement passif.

你不会只是被动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dessus-de-porte, déstabilisant, déstabilisateur, déstabilisation, déstabiliser, déstalinisation, déstaliniser, desthiobiotine, destin, destinataire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端