Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.
也就说,检察院认这些被无罪。
Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux paroles de l'accusé.
三个僧侣面面相觑,被所说这些话,他们好象一点也不懂。
Le jury a condamné les accusés à un an de prison.
陪审团宣判被一年监禁。
Puis, il est demandé à l'accusé s'il plaide coupable ou non coupable.
接着就询问被认对被的控诉,被罪有应得。
Les communications entre l'accusé et les collaborateurs juridiques sont couvertes par le secret professionnel.
该名被一直享有与这些法律协理沟通的特权。
Soixante-six jours d'audience ont été perdus en raison du mauvais état de santé de l'accusé.
于被健康不佳,损失了66个听证日。
Les six accusés ont demandé la mise en liberté provisoire.
所有六位被都申请暂时释放。
Les trois accusés ont choisi de témoigner pour eux-mêmes.
这三名被都选己辩护。
Il a reconnu avoir participé à cinq meurtres et aux sévices infligés à 27 détenus.
被承认参与了五起谋杀以及殴打其他27名囚犯。
Le Procureur a exigé que priorité soit donnée à l'arrestation et au transfèrement des accusés.
检察官作优先事项要求逮捕和转交被。
Cette audience s'est tenue dans un lieu secret et sans l'assistance d'un avocat.
听讯在秘密地点举行,被没有得到律师援助。
En outre, les accusés ont un accès limité aux avocats de la défense.
另外,被人获得辩护律师的权利受到限制。
Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.
许多被获得保释,其后再也不见踪影。
Premièrement, cette disposition exige que l'accusé ait le droit d'être présent à son procès.
第一,要求被有权在出庭受审。
Il a nommé d'autres avocats malgré les objections expresses soulevées par les défendeurs.
最高法庭不顾被的明确反对,指定了其他辩护律师。
Cinq autres prévenus dans une autre affaire attendent d'être jugés.
另有一宗案件涉及5名被,现正等待审判。
Ces affaires font l'objet de poursuites, que la personne accusée soit ou non l'époux.
不论被受害者丈夫,这类案件将会受到起诉。
En outre, les procès concernant 22 accusés sont en cours.
另外,对22名被的审讯也在进行中。
Il est crucial de procéder à l'arrestation des 15 personnes accusées qui sont toujours en fuite.
确保抓捕仍然在逃的15名被非常关键。
Par ailleurs, 25 accusés sont jugés dans sept procès en première instance.
还有7起案件中的25名被进入了审判程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans son box, il pleure, appuyé sur sa canne.
他在告席上,拄着拐杖哭泣。
Pour les 50 autres accusés, les peines vont de 3 à 15 ans de prison.
其余50名告人的刑期为3至15年不等。
Pour cela, ils écoutent, à tour de rôle, la victime et l'accusé, et leurs avocats.
为此,他们依次听取受害者、告及其律师的意见。
Accusé, vous avez entendu. Qu’avez-vous à dire ?
“告,您听见了。您还有什么可说的?”
Accusé, dit le président, vos nom et prénoms ?
“告,”审判长说,“你的姓名?”
Gendarmes ! dit le président, amenez l’accusé.
“审判长说,“带告。”
Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux paroles de l’accusé.
三个相觑,告所说,他们好象一点也不懂。
Le sixième prévenu, âgé de 17 ans, sera jugé devant une cour pour mineurs.
第六名告,17 岁,将在少年法庭受审。
– Très bien, dit Fudge, l'accusé étant présent – enfin –, l'audience peut s'ouvrir.
“很好,”福吉说,“告终于到场了,我们开始吧。
– Témoin de la défense, Albus Perceval Wulfric Brian Dumbledore, dit une voix paisible derrière Harry.
“告方证人:阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多。”哈利身后一个平静的声音说道。
C'est important d'être l'accusé. Et j'ai quelque chose à dire.» Mais réflexion faite, je n'avais rien à dire.
告也是很重要的。我也有要说呀。”但是三思之后,我也没有什么好说的。
Les accusés ont dix jours pour faire appel de la décision.
告有十天的时间对该判决提出上诉。
Bientôt cette porte s’ouvrit et l’accusé parut.
门开了,告随即出现了。
Mais l’accusé redevint en un clin d’œil un être passionné et incisif.
可是告的态度转眼间变得激烈而尖锐。
Deux des accusés souhaitent plaider coupable afin de bénéficier de la clémence du juge.
其中两名告人希望认罪,以便从法官的宽大处理中受益。
Ces paroles firent une impression favorable pour l’accusé.
番使人产生了一种对告有利的印象。
Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l’on vous guette à tous les trains de Bombay.
“那好吧,”法官欧巴第亚说,“告注意,两天我们一直在所有从孟买乘火车来的旅客中找你们。”
Les accusés arrivent au palais de justice de Paris sous haute sécurité.
- 告在高度安全的情况下抵达巴黎法院。
Il veut s'exprimer à la barre, s'adresser directement aux accusés.
他想在看台上发言,直接与告交谈。
Est-ce que les accusés ont l'intention de coopérer?
告是否打算合作?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释